JRR Tolkien, la historia humana de un hobbit del siglo XX

Aguda conservadora hostil a cualquier forma de extremismo, católica sincera profundamente influida por otros numerosos aparatos mítico-religiosos, tenaz defensora de los árboles frente a la sociedad de las máquinas: Tolkien era eso y mucho más. Recorremos la vida de uno de los maestros de la fantasía contemporánea en su aniversario.

  di lorenzo pennacchi

Artículo publicado originalmente en El intelectual disidente y aquí se vuelve a proponer con ligeros cambios.

"¿Así que los grandes cuentos no tienen final?" 'No, las historias nunca terminan', dijo Frodo. “Son los personajes los que van y vienen cuando su papel está hecho. Lo nuestro terminará más tarde... o dentro de poco».


Ya hemos escrito sobre Tolkien arriba estos páginas. Hoy, en el día de su aniversario, queremos hacer un largo recorrido por su vida. Además de los testimonios directos del profesor, haremos un uso extensivo del volumen J. R. R. Tolkien. La biografía di Carpintero humphrey publicado en 1977. El erudito, que había conocido a Tolkien en la primavera de 1967, discutiendo con él sobre una aparente contradicción de un pasaje de El Señor de los Anillos, ya se había podido hacer una idea clara del personaje: «Parece verse no como un autor que ha cometido un pequeño error que ahora hay que corregir o explicar, sino como un historiador que tiene que arrojar nueva luz sobre oscuros documentos». Después de todo, para JRR la fantasia es real

La colección de cartas tolkienianas, editada por Humphrey Carpenter con la ayuda de Christopher Tolkien y publicada por primera vez en 1981, aquí traducida por Lorenzo Gammarelli en la edición publicada por Bompiani.

John Ronald Reuel nació en Bloemfontein el 3 de enero de 1892. Su padre, Arturo Tolkien, había conseguido un asiento en el Banco de africa y había sido nombrado jefe de la rama importante en Sudáfrica. Alcanzado por su amada, mabel suffield, los dos se casaron el 16 de abril de 91. El 17 de febrero de 94, Mabel dio a luz a su segundo hijo, Hilary Arthur Reuel, pero las condiciones (principalmente climáticas) en Bloemfontein la empujaron a regresar a Inglaterra con los dos niños. Arthur debería haberse unido a ellos más tarde, pero esto no sucede: a consecuencia de las fiebres reumáticas y la consiguiente hemorragia muere el 15 de febrero de 1896. Unos meses después, Mabel deja la casa de sus padres y se muda con John e Hilary a un casa alquilada mercado en el pequeño pueblo de sari, a un kilómetro de Birmingham. JRR siempre llevará estos años en su corazón. En una carta fechada el 12 de diciembre de 1955, respondiendo a quienes habían comparado la Comarca (de sus amados Hobbits) con el norte de Oxford, escribe: 

En realidad, es mucho más como un pueblo de Warwickshire alrededor del Jubileo de Diamante; que está tan lejos como la Tercera Era del grupo de casas sombrío y perfectamente banal al norte del viejo Oxford, incluso sin una dirección postal. 

En Sarehole, el joven Tolkien comienza a usar palabras del dialecto, como juego ("Algodón"), término que deriva de cierto doctor Gamgee, inventor de un tipo particular de tejido hecho de algodón. Además, desarrolla dos grandes pasiones que serán igualmente significativas poco después: una por los árboles (con los que le encantaba estar) y otra por los dragones (a través de los cuentos de hadas de Andrew Lang). Unos años despues, Mabel decide convertirse al catolicismo, incurriendo en la excomunión de la familia, en particular de su padre Juan, unitario convencido, incapaz de tener una hija papista. Esta decisión lleva a que ella y sus hijos vivan en una situación de gran dificultad economica. Los tres se han mudado de casa varias veces en los últimos años, mudándose a diferentes áreas de Birmingham (Moseley, King's Heath, Oliver Road), pero la tenacidad de la madre es admirable, como John Ronald reiterará continuamente en su vida (definiendo también mártir) a partir de una carta fechada en marzo de 41 a su hijo mayor Michael: 

Aunque de nombre soy un Tolkien, en gusto, talento y educación soy un Suffield, y cada rincón de ese condado [Worcestershire] (no importa si es hermoso o sórdido) es un "hogar" indefinible para mí, como ningún otro. del mundo. Tu abuela, a quien tanto debes, pues fue una señora dotada de gran belleza y espíritu, muy probada por Dios con dolor y sufrimiento, que murió joven (a los 34 años) de una enfermedad agravada por la persecución de su fe. , murió en la casa del cartero de Rednal y está enterrada en Bromsgrove. 

JRR de joven.

La temprana muerte de Mabel (aquejada de diabetes) en 1904 lleva a los dos niños a vivir con la tía Beatrice, quien les brinda un hogar, comidas calientes y poco más en el centro de Birmingham. En cambio, su guardián juega un papel decisivo. padre Francisco Morgan. Durante estos años, JRR comienza a descubrir su pasión por filología. Entró en contacto con una elemental introducción a la lengua gótica "no se contentó con aprender la lengua, sino que, para llenar los huecos del exiguo vocabulario superviviente, trató de inventar otras palabras, y siguió con su intento de construir una lengua germánica plausible". A lo largo de su vida, Tolkien estudiará e inventará muchos idiomas, cuestionándose profundamente sobre sus creaciones. En una carta de respuesta a laObservador de 1938 escribirá: 

Y luego, porque escribo enanos para los enanos? La gramática quisiera enanos; la filología sugiere que la forma histórica sería enanos. La verdadera respuesta es que no he podido hacerlo mejor. Pero enanos se siente cómodo con elfos; y en todo caso elfo, gnomo, ogro, enano son solo traducciones aproximadas de los nombres en elfos antiguos para seres que no tienen exactamente las mismas características y funciones. 

En febrero de 58, al felicitar a su hijo Christopher por una relación en Oxford, afirma que "de repente se dio cuenta de que era un filólogo puro», realmente conmovido por el impacto estético de las palabras. Una conciencia alcanzada en plena madurez, pero siempre presente. Después de todo, hasta cierto punto, las historias de Tolkien no son más que la mejor manera de realizar las creaciones más queridas por él. 

Edith de joven.

Siempre es en este período que John Ronald sabe edith bratt, un huérfano tres años mayor que él. Los dos pronto se enamoran, pero el padre Morgan se opone a esta relación clandestina y le prohíbe al joven ver a la chica hasta que cumpla los veintiún años. Es 1910 y Tolkien tiene diecinueve años. Para el niño hay dos opciones: obedecer lo que fue un padre para él o rebelarse y unirse a su amado. Él elige el primero. Lo hace desgarrada en el alma, con la esperanza de poder reencontrarse con Edith tres años después. Inmediatamente se dedicó a los estudios (que hasta ese momento había descuidado bastante) y ganó una beca en laExeter College de Oxford. Aquí en 1911, junto con sus compañeros, fundó la Tea Club, Sociedad Barroviana, para tomar el té en compañía de mitos, poemas y música. Descubre el Kalevala, la colección de poemas de la mitología finlandesa publicada recién en el siglo XIX, que influyó mucho en su producción (directamente en La historia de Kullervo). En una famosa carta de 1951 al editor Milton Waldman, Tolkien volverá al vínculo con las diferentes mitologías:

Además, y aquí espero no sonar absurdo, desde temprana edad me entristeció la pobreza de mi amado país, que no tenía historias propias (relacionadas con su lengua y su tierra), ni de la calidad que buscaba. pues, y lo encontré (como ingrediente) en leyendas de otras tierras. Las había griegas, celtas, romances, germánicas, escandinavas y finlandesas (que me afectaron mucho); pero nada de inglés, excepto material empobrecido para libretos populares. Por supuesto que existía y existe todo el mundo artúrico, pero a pesar de su fuerza está imperfectamente naturalizado, asociado con la tierra de Bretaña pero no con Inglaterra; y no reemplaza lo que me faltaba. 

Durante las vacaciones de verano de 1911 viaja a Suiza y compra postales. Mucho más tarde, junto a uno de estos, una reproducción del cuadro del artista alemán Joseph Madlener titulado El Berggeist, escribirá: "origen de gandalf»

José Madlener, El Berggeist. Hay muchas controversias en torno a la datación de la obra. Julie Madlener, la hija del artista, afirmó que data de después de 1920 y, por lo tanto, no pudo haber sido comprada por Tolkien en su viaje a Suiza.

Como estudiante en Oxford, John Ronald es un tipo particularmente sociable, tanto es así que participó en las veladas organizadas por la ciudad: "Ponemos a la ciudad, a la policía y a los prefectos a 'fuego y espada', todos juntos durante una hora", con bravatas que sin embargo no desembocan en nada. tipo de consecuencias disciplinarias. Lentamente llegamos a 1913. JRR tiene veintiún años y puede reencontrarse con su amada. Los dos están oficialmente comprometidos. al año siguiente, después de que Edith fuera aceptada en la Iglesia Católica. Para el joven Tolkien es un período decididamente lleno de acontecimientos, como recuerda en una carta a su hijo Michael sobre el Santísimo Sacramento: 

Sin titulo, sin dinero, novio. Soporté la vergüenza y las alusiones de mis familiares cada vez más explícitas, fui directo y en 1915 obtuve las mejores notas en los exámenes finales. Empecé a alistarme: julio de 1915. La situación era intolerable y me casé el 22 de marzo de 1916. En mayo crucé el Canal (¡todavía tengo los versos escritos para la ocasión!) hacia la matanza del Somme. 

laamor, la guerra y fe. No es casualidad que, en 1917, comenzara a encarnar su universo mítico con el libro de los cuentos perdidos, il futuro el silmarillion. Según Carpenter, este camino creativo se debe a tres fenómenos interdependientes, mencionados anteriormente: la pasión por los idiomas, lasentimiento poético innato y la voluntad de idear uno mitología para Inglaterra. Todos estos elementos se relacionan entre sí en un sustrato profundamente católico

Algunos han reflexionado sobre la relación entre las historias de Tolkien y su fe cristiana, y les ha resultado difícil entender cómo un católico practicante puede escribir sobre un mundo donde no se adora a Dios. Pero tal misterio no existe: el silmarillion es la obra de un hombre profundamente religioso que no contradice su propio sentimiento cristiano, sino que lo completa. No hay adoración de Dios en las leyendas, pero Dios definitivamente está allí, más explícitamente en el el silmarillion que en su otra obra, El Señor de los Anillos, cuyas raíces se remontan al primero. 

La biografía del profesor estrellado por Carpenter.

Entre 1918 y 1929 los cónyuges de Tolkien han Cuatro niños (John, Michael, Christopher y Priscilla) y John Ronald hace uno gran ascenso en el mundo académico convirtiéndose en primer profesor de inglés en la Universidad de Leeds, luego profesor de inglés en esa universidad y finalmente, en el '25, titular de la cátedra Rawlinson and Bosworth de estudios anglosajones en Oxford, donde pronto se muda toda la familia. Los estudiantes admiran sus conferencias y su dedicación a la enseñanza es encomiable, con una cantidad de horas por semana y cursos anuales muy superior al promedio. Sus conferencias sobre la Beowulf, especialmente los que abren el curso: 

Entró en silencio al salón de clases, miró fijamente al público y de repente, en voz alta, comenzó a declamar los primeros versos del poema, en su versión original anglosajona, comenzando con un grito: Hwaet, que es la primera palabra de este y otros poemas del inglés antiguo, pero que algunos alumnos tomaron como una invitación a callar, confundiéndola con la exclamación del inglés moderno Tranquilo!

En el mismo período fundó i carboneros, una asociación de lectura informal de mitos nórdicos formada por todos los profesores universitarios, y se convierte en un gran amigo de Clive Grapas Lewis, sin embargo, haciéndolo convertirse al cristianismo (pero no al catolicismo, ya que se unirá a la Iglesia Anglicana). A principios de la década de XNUMX, con Lewis y otros colegas, formó la insinuaciones, "Un grupo de amigos, todos hombres, todos cristianos, y todos de una forma u otra interesados ​​en la literatura", como los define Carpenter. 

LEA TAMBIÉN  Jacques Bergier y el "realismo mágico": un nuevo paradigma para la era atómica
Algunos de los miembros de la insinuaciones. De izquierda a derecha: Tolkien, Lewis, Owen Barfield (abogado londinense entre los primeros participantes del grupo) y Charles Williams (narrador, poeta, teólogo y crítico).

Precisamente durante estas reuniones, Tolkien lee a sus amigos partes de un manuscrito aún inédito, iniciado un día de verano cuando, al corregir el trabajo de un candidato, había escrito en una página en blanco: "Un hobbit vivía en un agujero en el suelo". Años más tarde, Tolkien hará explícita su conexión con estas criaturas: 

en realidad soy uno hobbit, en todo menos en estatura. Me encantan los jardines, los árboles y las granjas no mecanizadas; Fumo en pipa y aprecio la buena comida sencilla (no congelada), y odio la cocina francesa; Me gustan, e incluso me atrevo a ponérmelos incluso en estos días sombríos, los chalecos ornamentados. Estoy loco por las setas (cosechadas en los campos); Tengo un sentido del humor muy simple (que incluso mis críticos más entusiastas encuentran aburrido); Me acuesto tarde y me levanto tarde (si es posible). No viajo mucho. 

El hobbit fue publicado el 21 de septiembre de 1937. es un exito de critica, con la primera edición agotada y agotada alrededor de Navidad. En octubre, el editor Stanley Unwin, presidente de la allen y unwin, sondea el terreno para un posible seguimiento. Tolkien responde así: “No se me ocurre nada más que decir sobre hobbit. Señor. Bolsón parece haber mostrado completamente tanto el lado Tuk como el Bolsón de su naturaleza. Pero todavía tengo mucho que decir, y mucho ya he escrito, sobre el mundo en el que se han insinuado los hobbits.' Esto se debe a que, lo que comenzó como una historia por puro placer personal, con el tiempo se fue vinculando cada vez más a la imaginería mítica tolkieniana (totalmente inédita en ese momento), sin dejar de ser una historia para niños. De hecho, la historia de Bilbo es bastante ligera, pero en un contexto decididamente complejo y aún por revelar

Ilustración de David Wenzel para la primera portada de la adaptación al cómic de El hobbit escrito por charles dixon.

En marzo de 1939, Tolkien dio una conferencia en la Universidad de St. Andrews titulada sobre los cuentos de hadas, que forma parte de la colección La Edad Media y lo Fantástico, editado por su hijo Christopher y publicado en 1983. Esta es una oportunidad para definir mejor su visión de lo fantástico, concebido no sólo como un medio de redescubrimiento, evasión e consuelo, pero también y sobre todo en referencia a fantasía intrínsecamente ligado a realidad, trazable en la conexión entre mundo primario e mundo secundario hecho a través de la autenticidad arte subcreativo:

Que las imágenes se refieran a cosas que no pertenecen al Mundo Primario (si es que eso es posible) es una virtud, no un vicio. La fantasía en este sentido es, creo, no una forma inferior sino una forma superior de Arte, de hecho, la forma más cercana a la pureza y por lo tanto (cuando se alcanza) la más poderosa. Eso sí, Fantasy tiene una ventaja de su lado: esa extrañeza que atrae. Pero esta ventaja estaba dirigida contra ella y contribuyó a su mala reputación. [...] Crear un Mundo Secundario dentro del cual el sol verde pueda ser creíble, al imponer la Creencia Secundaria, probablemente requerirá esfuerzo y reflexión, y ciertamente necesitará una habilidad particular, una especie de dominio élfico. Pocos intentan hazañas tan difíciles. Pero cuando se intentan estas hazañas y cuando se logran hasta cierto punto el éxito, entonces tenemos un raro logro artístico: de verdadera ficción, la elaboración de una historia en su modalidad primaria y más poderosa. 

La Edad Media y lo Fantástico en la edición italiana editada por Bompiani y editada por Gianfranco de Turris. El volumen incluye siete contribuciones de Tolkien, incluyendo Beowulf: monstruos y críticos e Galvano y el caballero verde.

Poco después, estalla la guerra. Si la Primera Guerra Mundial, John Ronald hubiera vivido en el campo como un joven esposo, el segundo lo sufre desde casa disfrazado de padre. Las cartas a sus hijos recién alistados están llenas de patetismo y reflexiones sobre su pensamiento político. A Michael, que se convirtió en cadete oficial en el Royal Military College of Sandhurst, el 9 de junio de 41 le escribió: 

La gente de este país parece no darse cuenta de que entre los alemanes tenemos enemigos cuyas virtudes (y son virtudes) de obediencia y patriotismo superan a las nuestras en la multitud. Cuyos valientes son al menos tan valientes como los nuestros. Cuya industria es 10 veces más grande que la nuestra. Y que ahora están, bajo la maldición de Dios, dirigidos por un hombre inspirado por un demonio loco que gira; un tifón, una pasión, que hacen que el viejo Kaiser parezca una anciana haciendo un calcetín. […] En el ideal "germánico" hay mucha más fuerza (y verdad) de lo que imaginan los ignorantes. […] Tengo un rencor personal ardiente en esta guerra, que probablemente me haría mejor soldado a los 49 que a los 22, contra ese maldito ignorante de Adolf Hitler […]. Ha arruinado, pervertido, abusado y maldecido para siempre ese noble espíritu nórdico, suprema contribución a Europa, que siempre he amado y tratado de presentar en su verdadera luz. 

Los majestuosos Argonaths representados por Denis Gordeev.

En una de sus muchas correspondencias con Christopher, que se alistó en la RAF, en diciembre de 43 aborda el asunto desde una perspectiva completamente diferente. Después de haber calificado a Josef Stalin como «ese viejo asesino sanguinario», se pregunta «si quedará algún nicho, aunque sea de tolerancia, para los reaccionarios atrasados ​​como yo (y tú). Cuanto más grandes se vuelven las cosas, más pequeño y más monótono o plano se vuelve el mundo ", concluyendo con"En serio: encuentro este cosmopolitismo estadounidense realmente aterrador". Es solo el comienzo de una serie de invectivas antimodernas explícitas. La condena de la radio, el jazz, los grandes coches y las "grandes amalgamas estandarizadas con sus nociones y emociones producidas en masa" llevan, el 6 de octubre de 44, a la invocación de una intervención mítica: "Si un ragnarök quemara todos los barrios marginales y las gasolineras, y garajes lúgubres y suburbios iluminados por lámparas de arco, también podría quemar todo el arte para mí, y volveria a los arboles". La condena a la guerra, a la prensa ya la bomba atómica no es más moderada. En todos los campos: “Estamos tratando de derrotar a Sauron usando el Anillo. Y (parece) lo lograremos. Pero el precio a pagar será, como sabéis, la generación de nuevos Sauron, y la lenta transformación de Hombres y Elfos en Orcos". Para concluir en mayo del '45:

Mis sentimientos son más o menos los que tendría Frodo si se enterara de que algunos Hobbits están aprendiendo a montar las bestias voladoras de los Nazgûl "para liberar la Comarca". Aunque en este caso, dado que todo lo que sé sobre el imperialismo británico o estadounidense en el Lejano Oriente me llena de pesar y disgusto, temo que no me apoyará ni una chispa de patriotismo en esta guerra restante. 

Tolkien siempre ha sido un amante y defensor de los árboles. En carta fechada el 30 de junio de 1972 escribe: «En todo mi trabajo me pongo del lado de los árboles contra sus enemigos.

El uso de este tipo de lenguaje debe entenderse a la luz del hecho de que JRR está trabajando en el gran seguimiento de El hobbit y, aun a la distancia, Christopher ocupa el puesto de público y crítico. Tan pronto como terminó la guerra, Tolkien fue nombrado titular de la Cátedra Merton de Lengua y Literatura Inglesas en Oxford y en 1949 se publicó el cuento. El cazador de dragones. Pero, sobre todo, termina El Señor de los Anillos, acelerando los contactos con Stanley Unwin para su publicación inmediata. La idea de JRR es simple: El Señor de los Anillos debe publicarse junto con el silmarillion, que representa el aparato mítico-histórico dentro del cual se enmarca. La respuesta de los Unwin (padre e hijo) lo pilla desprevenido. Los dos, de hecho, tienen la intención de publicar por el momento sólo el LotR ("Un gran libro") y no el silmarillion, al no haber tenido la necesidad de utilizarlo durante la lectura. El 14 de abril de 50 Tolkien exige clara y definitivamente "una decisión de sí o no: a la propuesta que he hecho, y no a alguna posibilidad imaginada". De la serie: o los dos libros salen juntos, o no se hace nada al respecto. La respuesta de los editores es no. Tras la negativa de Allen & Unwin, a finales del 51, Ronald escribió una larguísima carta a Milton Waldman de Collins, quien ya en la primavera del 50 le había prometido la publicación de ambos textos. Sin embargo, en la primavera del 52, Collins, asustado por la extensión de los volúmenes, decidió rechazarlos definitivamente. parece estar ahí final del sueño de tolkien. Sin embargo, unos días después, Rayner Unwin le escribe a John Ronald para preguntarle sobre su poema. Errante y sobre el progreso de la publicación de las dos grandes obras. La respuesta dice: 

Sin embargo, definitivamente he cambiado mi punto de vista. ¡Algo es mejor que nada! Aunque para mí son uno, y el El Señor de los Anillos sería mucho mejor (y más fácil) como parte del todo, con mucho gusto consideraría publicar alguna parte del material.

Gandalf el Blanco se revela a Aragorn, Legolas y Gimli. Ilustración de Ted Nasmith.

Las partes finalmente tienen un acuerdo, pero el trabajo está lejos de terminar. Después de todo, publicar un libro de esa magnitud presenta grandes dificultades. Al final se decidió, por razones puramente editoriales, dividir la obra en tres volúmenes y hacerlos salir por separado. Tolkien especifica que no es una trilogia, ya que «la historia se concibe como un todo y la única división natural son los 'libros' I-VI». El 29 de julio de 1954 sale La comunidad del anillo, en noviembre Las dos torres y, en octubre del 55, El retorno del Rey, con el ansiado Apéndices. En una carta fechada en diciembre de 53 a su amigo el padre Robert Murray, que había leído parte del libro en pruebas y estaba entusiasmado con él, Tolkien había revelado: 

Obviamente El Señor de los Anillos es una obra fundamentalmente religiosa y católica; al principio fue inconscientemente, pero se hizo consciente en la revisión. […] En realidad, planeé conscientemente muy poco; y sobre todo debería estar agradecido de haber sido educado (desde los ocho años) en una Fe que me ha fortalecido y enseñado todo lo poco que sé; y esto se lo debo a mi madre, que permaneció fiel a su conversión y murió joven, en gran parte debido a las privaciones causadas por la pobreza resultante. 

Il LotR por lo tanto representa el cumplimiento del camino de una vida a través de la creación de una mitología moderna para Inglaterra (amputado del fundamental el silmarillion) en el que «el conflicto esencial no es sobre la 'libertad', aunque se entienda naturalmente. Se trata de Dios y de su derecho exclusivo a los honores divinos". También al padre Murray en referencia al libro, JRR le había confesado haber "expuse mi corazón para golpearlo". A su publicación, con algunas excepciones, las críticas "son mucho mejores de lo que temía". Entre todos destaca el de CS Lewis (con quien las relaciones se habían enfriado durante un tiempo) en el primer volumen de Hora y marea: 

Este libro es un rayo del azul. Decir que en un período casi patológico de su antirromanticismo como el nuestro ha vuelto la poesía heroica, bucólica, elocuente y atrevida es inadecuado. Para los que vivimos en este período extraño, este regreso, y la comodidad genuina que lo acompaña, es sin duda un elemento importante. Pero en la historia de la novela que mira hacia atrás a laOdisea y más allá, no se trata de un simple retorno, sino de un paso adelante, de una revolución: la conquista de nuevos territorios. 

Gandalf el Blanco cabalga sobre Ombromanthus para Minas Tirith. Ilustración de Alan Lee.

En pocos años, la obra fue traducida a varios idiomas (el primero es holandés), ganó premios y convirtió a JRR en un autor de renombre internacional. En 1965 nació el primero en Estados Unidos. club tolkien, que luego se convertirá en el Sociedad Tolkien de América y en el 68 le tocó el turno al Sociedad Tolkien Británica. A finales del 66 “la trilogía se vende más rápido en Yale que antes señor de las moscas por William Golding en su mejor momento. En Harvard está superando con creces El joven Holden por JD Salinger". un verdadero culto a lo que John Ronald se refiere discretamente, respondiendo a las cartas de sus lectores, en busca de aclaraciones y puntos de vista. A la crítica positiva de WH Auden sobre el Reseña del libro de Nueva York, responde con notas sumamente interesantes (no enviadas), volviendo a temas tratados anteriormente: "tengo una mentalidad historica. La Tierra Media no es un mundo imaginario; el nombre es la forma moderna (que apareció en el siglo XIII y todavía está en uso) de basurero > medio erd, un nombre antiguo paraoikoumene, la morada de los hombres, el mundo objetivamente real, contrastado en uso específicamente con los mundos imaginarios (como la tierra de los cuentos de hadas) o invisibles (como el Cielo y el Infierno)». En cambio, la respuesta del 17 de noviembre de 1957 a Herbert Schiro sobre un tema que sigue cautivando a los fans de Tolkien es pública: 

No hay "simbolismo" consciente o alegoría en mi historia. Alegorías como "cinco brujos = cinco sentidos" son completamente ajenas a mi forma de pensar. Había cinco hechiceros, y ese es solo un aspecto de la historia. Preguntar si los orcos "son" comunistas tiene sentido para mí como preguntar si los comunistas son orcos. El hecho de que no haya alegoría no significa, por supuesto, que no haya aplicabilidad. Eso siempre está ahí. Y de todos modos no he hecho el choque del todo inequívoco: pereza y estupidez entre los Hobbits, orgullo entre los Elfos, rencor y codicia en los corazones de los Enanos, locura y maldad entre los "Reyes de los hombres", traición y ansia de poder incluso entre los "Hechiceros"; Supongo que mi historia es aplicable a nuestros tiempos. Sin embargo, si me preguntan, diría que la historia no se trata de Power and Dominion, que solo ponen en marcha los acontecimientos; más bien se trata de la muerte y el deseo de inmortalidad. ¡Pero eso solo significa que fue escrito por un hombre!

Sin embargo, cuando es necesario, John Ronald sabe deshazte de la ropa de caballero hobbit y ponte la ropa de guerrero enano. Al crítico Edwin Muir, que el 27 de noviembre del 55 había comparado los personajes de El regreso del rey a los "niños disfrazados de héroes adultos" que no saben nada de mujeres, ella responde secamente: "Maldito sea Edwin Muir y su adolescencia retrasada. Tiene la edad suficiente para no ser tan ingenuo. Le haría bien escuchar lo que opinan las mujeres de "saber de mujeres", sobre todo como prueba de madurez mental". Mientras en, Il El Señor de los Anillos aparte, su vida sufre cambios. Desde finales de julio hasta mediados de agosto de 1955 visitar italia con su hija Priscila. Estaba entusiasmado con los frescos de Asís y el Rigoletto en Venecia, escribió a Christopher y su primera esposa Faith: “Estoy escribiendo un diario escrito a máquina. ¡Sigo enamorado del italiano y me siento perdido sin la oportunidad de intentar hablarlo! Tenemos que practicarlo». 

LEA TAMBIÉN  “Más allá de lo Real”, o de la dignidad literaria de lo Fantástico
Tom Bombadil ilustrado por Craig Jarman.

En 59 abandonó definitivamente la docencia. Como informa Carpenter, en discurso de despedida en Merton College Hall al término de su última sesión estival, arremete contra algunas involución cada vez más presentes en Oxford (ahora frecuentado por una generación mayoritariamente menos sociable y cristiana que la anterior) como la investigación de postgrado, definido como "la degeneración de la verdadera curiosidad y el entusiasmo en una economía planificada, en la que una enorme cantidad de tiempo dedicado a la investigación se embute en una envoltura más o menos estandarizada, y luego se transforma en salchichas del tamaño y forma prescritos de nuestro pequeño libro de cocina codificado ", y luego se despide de la gran audiencia con su canción de despedida élfica, la Namárie. Entre el 62 y el 67 se publican muchas de sus obras (Las aventuras de Tom Bombadil, árbol y hoja e Herrero mayor de Wootton) y los más famosos se reimprimen en diferentes ediciones. El 12 de septiembre del '65 se ve obligado a responder de manera enojada a la Ballantine Books, primera editorial económica americana autorizada de El hobbit, respecto a la portada con un león, dos emús y un árbol con frutos bulbosos: 

 Creo que la portada es mala; pero reconozco que el propósito principal de la portada de un libro de bolsillo es atraer compradores, y supongo que ustedes saben mejor que yo qué es lo que atrae en los Estados Unidos. Así que no voy a abrir una discusión sobre gustos (quiero decir, aunque no lo dijera yo: colores horribles y letra asquerosa) pero sobre el dibujo tengo que preguntarles: ¿qué tiene que ver con la historia? ? ¿Qué lugar es? ¿Por qué un león y un emú? ¿Y qué es lo de fondo con las bombillas rosas? No entiendo como alguien que ha leído la historia (espero que seas uno de ellos) haya podido pensar que un dibujo similar le hubiera gustado al autor.

En 1963, la vida de Tolkien se vio trastornada por un duelo doloroso: el 22 de noviembre, a la edad de sesenta y cuatro años, CS Lewis sale. Como se mencionó, la relación entre ambos se había enfriado con los años (debido a opiniones encontradas y varios malentendidos), pero el vínculo profundo de afecto (casi fraterno) se mantuvo. Escribió a su hija unos días después: «Hasta ahora he experimentado las sensaciones normales de un hombre de mi edad, como un árbol viejo que va perdiendo todas sus hojas una a una; esto era más como un golpe de hacha cerca de las raíces".  

LEA TAMBIÉN  El "renacimiento gótico" victoriano y la nostalgia romántica de la Edad Media 
Treebeard con Merry y Pippin en la ilustración de Alan Lee.

Unos años después de esta partida, llega otra, aún más dramática. Los Tolkien se habían mudado a Pool (cerca de Bournemouth) en 1968. Edith había estado enferma durante algún tiempo., según atestiguan las cartas, ya mediados de noviembre del '71 contrajo una inflamación de la vesícula biliar. Tras días de atormentada enfermedad, falleció la mañana del lunes 29, a la edad de ochenta y dos años. Después de meses de gran desesperación, en julio de 72 le escribió a Christopher que finalmente había trabajado duro para inscribir su tumba. Bajo el nombre completo y las fechas respectivas, Ronald escribe Lúthien"porque ella era (y sabía que era) mi Lúthien», Continuando: 

   Nunca llamé a Edith Lúthien, pero ella fue la fuente de la historia que con el tiempo se convirtió en la parte principal de el silmarillion. Fue concebida por primera vez en un pequeño claro en un bosque de abetos en Roos en Yorkshire [...] En esos días, su cabello era negro, su piel pálida, sus ojos más brillantes de lo que nunca los había visto, y él sabía cantar y bailar. Pero la historia terminó mal, y me quedé, y no puedo rogar al inexorable Mandos. 

En este retrato se decidió no centrarse directamente en la obra y, en consecuencia, no se ofrecieron explicaciones técnicas sobre las creaciones de Tolkien. No vamos a empezar a hacer esto ahora, pero aún queremos presentar uno de los extractos más emotivos de toda la producción del profesor de inglés, tomado del capítulo XIX de el silmarillion:

La canción de Lúthien antes de Mandos fue la más hermosa que jamás se haya contextualizado en palabras, la canción más triste que el mundo jamás escuchará. Inalterado, imperecedero, todavía se canta en Valinor, inaudible para el mundo, y al escucharlo, los Valar se entristecen. Para Lúthien se entrelazaron dos temas de palabras, el del dolor de los Eldar y el del dolor de los Hombres, los Dos Linajes que fueron hechos por Ilúvatar para morar en Arda, el Reino de la Tierra entre las innumerables estrellas. Y cuando ella se arrodilló ante él, las lágrimas cayeron sobre los pies de Mandos como la lluvia sobre las piedras; y Mandos sintió lástima, como nunca antes y nunca más. 

Por eso llamó a Beren y, tal como había dicho Lúthien en el momento de su muerte, volvieron a encontrarse al otro lado del Mar Occidental. Mandos, sin embargo, no tenía el poder de contener los espíritus de los Hombres que morían dentro de los confines del mundo, después del tiempo de su espera; ni pudo cambiar los destinos de los Hijos de Ilúvatar. Por lo tanto, fue a Manwë, Señor de los Valar, que gobernaba el mundo por orden de Ilúvatar; y Manwë buscó consejo en su pensamiento más íntimo, donde se revelaba la voluntad de Ilúvatar. 

Y estas son las opciones que le ofreció a Lúthien. Por su cansancio y dolor sería liberada de Mandos, para ir a Valimar y morar allí hasta el fin del mundo entre los Valar, olvidando todos los dolores que había soportado en vida. Allí, sin embargo, Beren no pudo ir, ya que a los Valar no se les permitió eximirlo de la Muerte, que es el regalo que Ilúvatar le da a los Hombres. La otra opción, en cambio, era esta: que podía volver a la Tierra Media llevándose a Beren consigo, para vivir allí de nuevo, pero sin ninguna certeza de vida ni alegría. Y ella se volvería mortal, y sujeta a una segunda muerte, como él; y entonces hubiera dejado el mundo para siempre, y solo quedara el recuerdo de su belleza en las canciones. 

Este fue el destino que eligió Lúthien, dando la espalda al Reino Bendito y renunciando a todos los reclamos de parentesco con aquellos que vivían allí; pues de esta manera, cualquiera que sea el dolor que les aguarde, los destinos de Beren y Lúthien se unirían y sus caminos los conducirían juntos más allá de los confines del mundo. Y así fue que, única entre todos los Eldalië, Lúthien realmente murió, y hace mucho tiempo que dejó el mundo. Pero, gracias a su elección, los Dos Linajes se encontraron unidos; y ella es la precursora de muchos en los que los Eldar aún vislumbran, aunque el mundo esté completamente cambiado, la semejanza de Lúthien la amada, la que han perdido. 

No hace falta añadir más sobre lo que significó, para Ronald-Beren Tolkien, identificar a su amada en Lúthien. 

Beren y Lúthien representados por Alan Lee.

En el '72 Tolkien regresó a Oxford, donde recibió el doctorado honoris causa en literatura. Al instalarse en un apartamento en Merton Street, mantiene correspondencia frecuente con sus tasadores, editores y familiares. El martes 28 de agosto de 73 va a visitar a unos amigos en Bournemouth. A los pocos días, por alguna enfermedad, ingresó en una clínica privada donde le diagnosticaron una úlcera gástrica perforante aguda. carpintero dice: 

Todo sucedió tan rápido, mientras Michael estaba de vacaciones en Suiza y Christopher en Francia, que ninguno de los dos llegó a su lado; solo John y Priscilla llegaron a Bournemouth a tiempo para verlo y estar con él. El pronóstico para su salud era inicialmente optimista, pero el sábado desarrolló una infección pulmonar y la mañana del domingo 2 de septiembre de 1973 falleció a la edad de ochenta y un años.

Tres años después de su muerte, Christopher Tolkien editó la primera obra póstuma de su padre, le Cartas de Papá Noel. El año siguiente le toca al tan ansiado el silmarillion, del cual JRR no pudo dar una versión definitiva. A pesar de la publicación del centro neurálgico de su mitología, el trabajo está lejos de terminar. La tríada nació entre 1980 y 1983 Cuentos inconclusos, Historias redescubiertase cuentos perdidos, que nos permite releer, profundizar y problematizar algunos de los hechos tratados en las grandes obras de Tolkien. En la primera introducción a ai Cuentos redescubiertos, publicado en Italia por Rusconi en 1983, Christopher aborda este aspecto a través de las palabras del profesor Randel Helms: 

Cualquiera como yo está interesado en el crecimiento de el silmarillion deseará estudiar yo Cuentos inconclusos, no sólo por su valor intrínseco, sino también porque su relación con el primer libro ofrece un ejemplo, destinado a convertirse en clásico, de un problema de larga data en la crítica literaria: ¿qué es, realmente, una obra literaria? ¿Es lo que el autor quería (o hubiera querido), o es el resultado del trabajo de un autor posterior? El problema se vuelve particularmente espinoso para el crítico cuando, como sucedió con el silmarillion, un escritor muere antes de terminar una obra y deja varias versiones de algunas de sus partes, que luego se publican en otros lugares. ¿Qué versión abordará el crítico como la historia "verdadera"?

The Fellowship of the Ring en la película animada de 1978.

Esta condición aún es enfatizada por el continuar la publicación fragmentos en nuevas formas (como la historia de Beren y Lúthien), de textos inéditos (como La caída de Arturo) y el número incalculable de contribuciones críticas sobre el tema. Strattford Caldecott ne El fuego secreto. La búsqueda espiritual de JRR Tolkien disecciona por completo el aparato mítico-religioso del profesor de inglés. En el trabajo reciente de los profesores estadounidenses Matthew Dickerson y Jonathan Evans, Ents, Elfos y Eriador. La visión medioambiental de JRR Tolkien, se analizan la mayoría de las connotaciones ecológicas relacionadas con su obra. La Sociedad Italiana Tolkien incluso ha creado una diccionario para acompañar las lecturas. El universo creado por Tolkien pasó a formar parte del imaginario colectivo a través de (video) juegos, películas y series de televisión. Después de la aclamada trilogía de Peter Jackson de El Señor de los Anillos y el mucho menos exitoso de El Hobbit, Además de la película biográfica dirigida por Dome Karukoski, Amazon trabaja en un colosal proyecto que verá la luz en un futuro próximo. Ya en vida, Tolkien había sido testigo de una dramatización radiofónica de el Señor de los Anillos, salió al aire en el Tercer Programa de la BBC, entre 1955 y 1956, expresándose así en una carta: «Creo que el libro no es muy adecuado para ser 'dramatizado', y no me gustó la transmisión aunque hayan mejorado». Poco después se opuso, con una carta de junio del 58, a la adaptación cinematográfica de la obra, presentando una lista interminable de comentarios sobre el tema, para desincentivar su producción. La primera realización llegó solo en el '78. La película animada, dirigida por Ralph Bakshi, a pesar de sus errores de mal gusto (¡o tal vez solo por ellos!) y su incompletitud (la película termina después de Zanja de Helm y no tiene secuela), es un producto al que el mundo de Tolkien se vincula positivamente. 

Frodo y Sam en las laderas del Monte Fato en la ilustración de Andrea Piparo.

Hemos llegado al final de este viaje. Al describir las muchas etapas en la vida de alguien que se identificó como hobbit, se omitió mucha, demasiada información significativa para obtener una descripción completa de quién era JRR Tolkien y qué representa hoy. Lo que esperamos es poder sacar a la luz, junto a la creencias esenciales, y caminos paralelos de este autor que, con toda su humanidad, supo crear un mundo secundario sumamente complejo, invitándonos a enfrentar desafíos reales con fe, tenacidad e esperanza

Y allí, Sam, mirando a través de las franjas de nubes que dominaban otro pico, vio una estrella blanca que centelleaba de repente. El esplendor penetró en su alma, y ​​la esperanza renació en él. Como un relámpago claro y frío pasó por su mente el pensamiento de que la Sombra era, después de todo, sólo una pequeña cosa pasajera: más allá había una luz eterna y una belleza espléndida. 

3 comentarios en "JRR Tolkien, la historia humana de un hobbit del siglo XX"

Deja un comentario

Il tuo correo electrónico indirizzo no sarà publicado el. Los campos necesarios están marcados *