Шамаш, Солнце и Сатурн

Полный перевод знаменитой статьи востоковеда Морриса Ястроу-младшего об ассиро-вавилонской космотеологии, до сих пор не публиковавшейся на итальянском языке, опубликованной в Revue d'Assyriologie et d'Archeólogie Orientale В 1910.

di Моррис Джастроу мл.

первоначально опубликовано на
Revue D'Assyriologie et d'Archéologie Orientale,
Том Septième (Том VII), Париж, 1910 г.

обложка: Шамаш, Хатра, Ирак, II-III вв. н.э., МУЗЕЙ Ирака

Томпсон(1) во введении к своему сборнику астрологических отчетов он отметил, что планета Сатурн также обозначалась вавилонско-ассирийскими астрологами как Шамаш, то есть «солнце», и цитирует заявление Гигина о том, что Сатурн назывался «звездой солнца».(2). Однако в своем сборнике он не распознал большого количества отрывков, в которых встречается это употребление. Отчеты нет. 173-183B сгруппированы под заголовком «Солнцепредзнаменования», в то время как очевидно, что в пп. 174, 174А, 175, 176 и 180(3) Шамаш должен относиться к Сатурну, как и в пп. 89 обр. 6; 90 обв. 3; 99 обв. 6; 101А обв. 5; 102 обв. 5; 107 обв. 3 (подлежит восстановлению); 114А обв. 3; 115С обв. 3; 144 обр. 1 - многие из которых Томпсон правильно считал таковыми.(4); также в нр. 107 обв. 3 и 216B обв. 3. Почти во всех этих случаях предзнаменование читается enuma(il)Shamash ina tarbas Sin izziz (o ититиз(5)), то есть «когда Шамаш находится в ореоле луны». Поскольку это явление может происходить только ночью, Шамаш явно не может быть солнцем. Доказательство того, что это Сатурн, предоставляют сами астрологи:

  1. В нет. 176(6) обр. 3 есть толкование, которое гласит: (Мул) Лу-Бат Саг-Уш(7) мул (il) Шамаш шу-у, т.е. «планета Сатурн есть Шамаш»(8).
  2. В некоторых случаях добавляется пояснение:
    (Мул) Лу-Бат Саг-Уш ина тарбас Грех изза,
    то есть «Сатурн находится в ореоле Луны».
    Таким образом, в пп. 90 обв. 5, 101А рев. 1-2 (подлежит восстановлению); 144 обр. 3 (Лу-Ба Саг-Уш предоставить); 180 обв. 5 и 8, а также в общем источнике этих пассажей Virolleaud, Sin Nr.III, 140-141, где примечание гласит: «Луна окружена ореолом, а Сатурн (Lu-Bat-Sag-Uš) находится в это".
  3. Наличие Лу-Бат Саг-Уша вместо Шамаша в том же предзнаменовании и с той же трактовкой, например № 100 обв. 1-4, где правильное чтение явно Лу-Бат [Саг-Уш], по сравнению с н. 90 обв. 3-4, где мы находим Амна = Шамаш.
  4. В нет. 175, где предзнаменование гласит: «Если Шамаш [(Ан)Ут] войдет в луну», есть примечание (обв. 7) «Сатурн (Лу-Бат Саг-Уш) вошел в луну».
  5. № 176, где предзнаменование гласит (обв. 1-4):
  • Enuma (IL) Шамаш ина ман-за-зи (the) Син izziz šar mâti ina kussi i-ka-na;
  • [Enuma] Ром–Я(9) елану Син саплану Син иззиз [шар-мати] ишид кусси и-ка-на и т.п.

то есть

  • «Когда солнце займет место луны, король страны будет твердо сидеть на своем троне».
  • «Когда ложное солнце будет над луной (или) под луной, основание царского престола будет твердым».

Объяснение гласит (ред. 2) «(Мул) Лу-Бат Саг-Уш приближается к (иль) Сину». В свете этого вполне очевидно, что Сатурн также понимается в пп. 215A (где такое же объяснение должно быть дано в п. 3), 144 E n. 6, а также в н. 177 обв.1-4. Во всех этих случаях обнаруженным признаком является положение Шамаша выше или ниже Сина. Наоборот, в нет. 173 предзнаменование

«Если вокруг Шамаша ореол, будет дождь»

означает солнце. На это указывает интересное примечание:

Шамше ит-ми,
то есть «Шамаш дня»
(10)


САТУРН, НОЧНОЕ СОЛНЦЕ

Цель состоит в том, чтобы уточнить, что имеется в виду свет солнца, а не Сатурна, который является, так сказать, «солнцем ночи». (11). Даже в таком случае, как Thompson Nr.195A обв. 1, «когда Юпитер (Саг-Ме-Гар) [стоит] на солнце (Ан-Ут)», очевидно, что имеется в виду Сатурн, а не Шамаш, поскольку рассматриваемое явление относится к ночи. То же самое касается номера. 89 обр. 6 и будет действителен для n. 215 обв. 5, при условии, что показания (An)Ut правильные(12). Даже такой характерный для Солнца термин, как название эклиптики Харран Шамаш: «дорога солнца»(13) оно было применено к Сатурну. Таким образом, в Томпсоне нет. 103 обр. 4 мы читаем(14): клистер (мул) Апин Харран Шамаш(15) иксуд(16) хашах бу-у-лим су-ун-ку ибаши «Если Марс достигнет дороги Солнца, скота станет мало. Будет голод». Это объясняется как эквивалент (Mul) Za1-Bat (а-ну) (Мул) Лу-Бат Саг-Уш и-каш-ша-ад-ма, то есть «Марс достиг Сатурна»(17). В свете этого следует, что в н. 88 обв. 5, Харран Шамаш это также Сатурн, поскольку текст имеет дело с предзнаменованиями, касающимися Сатурна и Марса.

Все знаки и толкования в собрании астрологических отчетов Томпсона представляют собой цитаты из большой серии Ану-Энлиля, которые, по-видимому, были официально признанными.(18) и благодаря улучшенному изданию Виролло большого количества фрагментов этой серии мы теперь во многих случаях имеем источник цитат в Отчетах о табличках.(19). Поэтому мы должны ожидать найти во фрагментах этой серии некоторые дополнительные примеры использования Шамаша для Сатурна. Так оно и было. В дополнение к источнику для n. 174 обв. 1-5, то есть Virolleaud, Sin Nr.III, 140-141, и который содержит пояснение, что «Шамаш в ореоле луны» означает (л. 141) «Лу-Бат Саг-Уш, в ореоле»(20) у нас есть интересная иллюстрация в списке предзнаменований, связанных с Дилбатом. Virolleaud, Ishtar Nr.VI, 10-11, читаем: Enuma (Мул) Дилбат изречений (орех это-привет шарру(21) я-гал-лил, то есть «Если Венера приблизится к Шамашу, царь погибнет». К этому предзнаменованию добавлено примечание: изречений Лу-Бат Саг-Уш это-привет, то есть «приближается к Сатурну». Понятно, что нельзя сказать, что Венера приближается к солнцу, и цель примечания — обратить внимание на то, что имеется в виду Сатурн. Таким образом, Шамаш в данном случае используется для обозначения Сатурна.

Опять же, когда мы говорим, о затемнении (аталу) солнца, что «с ним видны Венера и Юпитер»(22) (итти-шу), ясно, что мы имеем в виду Сатурн, и его использование интересно, потому что оно показывает, как один термин взаимозаменяем с другим. Точно так же альтернативное объяснение, данное феномену «солнечной короны» (агу шам ши) над Венерой может быть связано либо (а) с тем, что(23) «Сатурн (Саг-Уш) перед ней», или (б) то, что Венера(24) «подходит к Шамашу». Можно сказать, что Венера приближается к планете или звезде, поэтому эти два выражения следует считать синонимами. То же использование лежит в основе утверждения(25) что Венера (Дилбат) «входит в Шамаш» или «приближается к Шамашу» - что, конечно, может быть применено только к ночному явлению. Венок «Шамаш» над луной(26), объясняется как «Лу-Бат [стоит] у луны», что снова означает Сатурн.(27).

Теперь мы можем понять утверждение, содержащееся во фрагменте, в котором даны названия планет.(28), (Ан) Саг-Уш(29) (Орех, то есть «Сатурн = Шамаш». Тесная связь Солнца с Сатурном дополнительно иллюстрируется некоторыми отрывками из текста астрологической школы, которые имеют дело исключительно с лунными явлениями и характеризуются комментариями, добавленными к каждому отмеченному знаку и дающими объяснение того же самого.(30). Строка 63 этого текста гласит: enarna Sin a Šamaš su-ta-tu-u šar mâti uzna urappaš. «Если луна(31) и солнце видно(32), царь земли будет мудр». К этому предзнаменованию добавляются два поясняющих комментария:

  1. что в 14-й день месяца Бог виден с Богом» (т. е. луна с солнцем)(33) или
  2. «Сатурн (Лу-Бат Саг-Уш) идет с Луной на 14-й день» (ср. Вироллеад, Дополнение, н. XV, 27 и 29).

Эти комментарии представляют собой разные объяснения, взятые из разных школьных текстов и собранные здесь составителем, с оговоркой, что одно или другое адаптируется к условиям тайла. Так как в самом предзнаменовании ясно сказано «луна и солнце», то следует, что знак Шамаша(34) его можно трактовать и буквально как солнце, и как знак Сатурна. Этот отрывок цитируется в одном из Thompson, Reports, No. 144, obv. 8-9(35), и интерпретация Шамаш = Сатурн согласуется со ст. 1-3, где предзнаменование «Шамаш, стоящий в ореоле луны» обязательно относится к Сатурну и, таким образом, объясняется в комментарии к отрывку.(36). В свете этого и другие случаи этого отношения, в которых встречаются Син и Шамаш (обв. 1 и 4), могут относиться к Греху и Сатурну, так что весь текст(37) это будет относиться к положению Сатурна возле Луны во время полнолуния. Это же предзнаменование, что «на 14-й день Сатурн был около Луны», встречается в н. 176 обв. 3-5; № 177 (без комментариев); № 144 Э. обр. 6-7 (соответственно восстанавливать) = Sin Nr.III, 64, по отношению к знаку, который гласит: Enuma Ром-Ме елану Син у шаплану .Син (иззиз, шар мати ишид кусси-шу икан(38) у шар, мати ина кит-ти-шу изза, т. е. «если ложное солнце будет над луною или под луною, то престол царя земного устоит, и царь земной устоит». К этому добавляется комментарий в Sin III, 65: «Сатурн стоит около Луны на 14-й день», а в Thompson, Nr.176 obv. 3-5, где сказано, «что ложное солнце и луна появляются вместе» (шу-та-ту-у), объяснение (откр. 1-3) состоит в том, что "в эту ночь Сатурн приблизился (или "был рядом" ик-ти-ри-иб) на Луну".


ВОПРОС О «ЛОЖНОМ СОЛНЦЕ»

Таким образом, кажется, что ассоциация солнца с Сатурном была доведена до того, что термин, обозначающий изображение солнца из-за атмосферных условий, также использовался для обозначения Сатурна. Конечно, «мнимое солнце» или паргелий не может быть выше или ниже Луны или быть видимым вблизи нее. Этот термин относится к «фиктивной луне», а явление второй луны объясняется присутствием или отражением Сатурна вблизи или рядом с луной. Осмелюсь предположить, что в этом наивном объяснении атмосферного явления, которое современному астроному кажется достаточно простым, содержится намек на происхождение и значение этой интересной связи Солнца с Сатурном, которая привела к широкому использованию знаки Шамаша (Ан-УТ и Амна), представляющие Сатурн. Как ни странно это может показаться нам, планета Сатурн, по-видимому, считалась «солнцем ночи», а Шамаш — «солнцем дня».(39) и причина света, который дает ночь.

Утверждалось, что, поскольку существует солнце, дающее дневной свет, должна существовать и соответствующая сила, заставляющая небеса освещаться ночью. Сатурн был выбран вместо Луны из-за медленности его движения, что делало его видимым непрерывно в течение длительного периода времени.(40), в то время как Юпитер, Марс и Венера часто исчезали в течение одного и того же периода, а Луна — на несколько дней в конце каждого месяца; Меркурий из-за его близкого расположения к Солнцу был виден только в течение очень коротких периодов времени.(41). Более того, луна меняла свои фазы, а Сатурн, на что указывает его имя Лит-Бат Саг-Уш, то есть «стабильная» планета, оставался «постоянным», по крайней мере, в течение длительного периода. Свет луны, планет и звезд приписывался Сатурну, а появление «ложных лун» над и под спутником было подтверждением теории. Эти «ночные солнца» приписывались присутствию великого ночного солнца — Сатурна — вблизи Луны, как и «ложные солнца», которых могло быть даже семь, приписывались Сатурну.(42) они считались вторичными по отношению к великому «дневному солнцу» - Шамашу - и, следовательно, также ассоциировались с Сатурном - как «лейтенант» Шамаша.

Теперь перейдем к астрологическим текстам.(43), в котором сообщается о предзнаменованиях, связанных с «ложными солнцами», то, конечно, не случайно эти ложные солнца квалифицируются как Саг-Уш.(44), точно так же, как Сатурн описывается как Лу-Бат Саг-Уш; и доказательство того, что эту квалификацию следует понимать в смысле «стабильный», дает вариант чтения Gi-Na(a)(45) = кену (Brünnow, Nr. 2424) — общепринятое название «стабильный». Например, нам говорят, что(46) Enuma Ром-Ме Sag-Uš izzi-ma ištên Rum-Me ina imitti izziz sarru ša illate-šu kussâ isabat, то есть: «Если будет неподвижное ложное солнце, ложное солнце, стоящее слева, царь своими силами захватит престол».

Если слева «неподвижное ложное солнце», предзнаменование неблагоприятное.(47): «твои силы будут против трона, царь Амурру выступит и захватит трон»; если есть один справа и один слева, «хотя царь, город и народ стремятся к миру, города будут опустошены, стены разрушены и народ сметен» — это тоже неблагоприятное предзнаменование. Точно так же существуют предзнаменования для «фальшивых солнц» до числа семь, с интерпретациями, которые различаются для разных месяцев и в зависимости от дней месяца, в которые происходит явление: 1-е, 11-е, 12-е, 14-е. 15-й, 20-й, 30-й или XNUMX-й день(48).

Трудно не согласиться с выводом, что этот Саг-Уш, добавленный в качестве уточнения к Ром-Ме, никак не связан с Саг-Уш, добавленным к Лу-Бат в качестве характеристики планеты Сатурн. Можно предположить, что Rum-Me безоговорочно относится к ложному солнцу, в то время как Rum-Me Sag-Uš, то есть ложное солнце Sag-Uš или «Сатурн», относится к фонеме, связанной с Сатурном. — или, другими словами, ночному ложному солнцу. Это предположение, однако, встречает возражение в пп. 176 и 177 отчетов Томпсона, где Ром-Ме без каких-либо оговорок объясняется близостью Сатурна к Луне - отсюда «ночное ложное солнце». Без дополнительных материалов рассматриваемая проблема не может быть решена удовлетворительно, но можно правдоподобно, если не с уверенностью сказать, что предполагалась какая-то связь между ложными солнцами и планетой Сатурн, и предварительно я хотел бы задаться вопросом, возможно ли появление Ложные солнца не внушали спекулятивным священникам, но невежественным в небесных законах, идею о том, что Сатурн был «неподвижным» или «постоянным» ложным солнцем, которое выполняло ту же функцию, что и Шамаш. в течение дня.

Уступая по силе Шамашу, естественно, что его свет должен был быть значительно слабее, но свет той ночи должен был принадлежать «лейтенанту» великого светила дня — блестящей планете, непрерывно видимой на протяжении долгого времени. длительный период и продолжать в небе. Имейте в виду, что в южном полушарии ночи, даже когда луна не видна, намного ярче, чем в северном климате. Небо наполнено светом, а действительно темные ночи, подобные тем, которые мы переживаем, являются скорее исключением, чем правилом. Этот фактор необходимо учитывать, чтобы объяснить утверждение наивной теории, согласно которой было «ночное солнце» и «дневное солнце».(49). Как бы то ни было, все свидетельства указывают на существование такой теории в Вавилоне. Эта теория, по-видимому, лежит в основе ассоциации Солнца с Сатурном в астрологических текстах и ​​приводит к ситуации, представленной нам при изучении вавилонско-ассирийской астрологической системы взаимозаменяемого применения термина Шамаш как к большому дневному свету, так и к планете. Сатурн.


САТУРН И НИНИБ

Исходя из этого обмена, мы можем проследить дальнейшую ассоциацию идей, которая привела к отождествлению планеты Сатурн с Ниниб.(50). В древневавилонском пантеоне Ниниб является важнейшим олицетворением солнца рядом с культом Шамаша — последний выступает в формах А-УТ и Баббара в центрах солнечного культа — Сиппаре и Ларсе. Так как серия Ану-Энлиль относится к периоду после Хаммурапи(51), отождествление Сатурна с Нинибом отражает условия, существовавшие в период до поглощения местных солярных культов культом, существовавшим в Сиппаре. Центром культа Ниниба был очень древний город Ниппур, и есть веские основания полагать, что когда-то Ниниб был главным божеством района, центром которого был Ниппур, но он был вынужден уступить эту прерогативу незваному гостю. «шумерец» Энлиль и стал сыном последнего. В качестве выживания и уступки этому прежнему положению ему была предоставлена ​​​​привилегия быть вторым Шамашем, «лейтенантом» более позднего бога солнца. по преимуществу. Ниниб сам был богом солнца, поэтому ассоциация с Шамашом была особенно уместной: Шамаш стал как бы большим солнцем, а Ниниб — меньшим солнцем, и они вместе образовали два главных светила неба, один из которых служил днем. а другой ночью(52). Томпсон, б. 174 обв. 5 — цитируется Виролло, Sin Nr.III, 140 — дает окончательное доказательство отождествления Ниниба с Сатурном, поскольку в рассказе мы объясняем частое предчувствие «солнца, стоящего в ореоле луны» (обв.). как «Ниниб, стоящий там», в то время как в исходном отрывке сообщается Лу-Бат Саг-Уш. Таким образом, нет никаких сомнений в том, что Куглер(53) прав в объяснении фразы «планета (Лу-Бат), чье имя Ниниб» в астрологическом тексте(54) который имеет дело с предзнаменованиями Сатурна, Марса и Меркурия, относится к Сатурну.

В равной степени достоверно и то, что Virolleaud, Sin Nr.X, 18, Ninib означает Сатурн.(55) и на основании сравнения с Томпсоном № 174, обв. 5, очевидно, следует восстановить стих «Если луна и т. вокруг него нимб, а Ниниб [стоит]» и т. д. Ниниб также присутствует в Virolleaud, Supplement, Nr.VII, 40. Стих ошибочен, но нет причин сомневаться в том, что Ниниб = Сатурн и в этом отрывке.

Связь Сатурна с солнцем, главная роль которого в вавилонско-ассирийской теологии — роль судьи, вершащего правосудие, — нечто иное.(56) это также означает присвоение Сатурну наименования ки-тум «справедливость», например Виролло, Иштар № XXV, 26 и XXX, 20. Доказательством того, что мы имеем дело с Сатурном, является объяснение, добавленное в этом последнем отрывке.

(мул) ки-тум = (Ан) Саг-Уш,

и кроме того имеем в приведенном выше пояснительном списке(57), II Р. 47, № 3, 41, уравнение

(Мул) Ги-ги (Мул) кит-ти u я-шар(58) = (An)Sag-Us (An)Ut,

то есть «Звезда Ги-ги(59) = звезда справедливости и праведности = Сатурн (е) Шамаш».

Нингирсу, который поглощается Нинибом и становится формой последнего(60) это также дважды встречается в астрологических текстах. К сожалению, оба отрывка фрагментарны.(61), но в одном из них (Sin Nr. XIX, 22) имеем уравнение:

Нингирсу = (Ан) Лу-Бат,

т.е. Нингирсу - это планета. Теперь, поскольку Нингирсу тождественен Ниниб, мы можем заключить, что Лу-Бат в данном случае обозначает планету Сатурн, так что Нингирсу, как своего рода «двойник» Ниниба, также используется для обозначения планеты Сатурн. Это подводит нас к последнему пункту для рассмотрения: использование Lu-Bat для Сатурна.

По слоговому письму II Р. 49, № 3, 44, Лу-Бат с фонетическим чтением би-иб-бу это эквивалент (Ан) Гу-уд, который является Меркурием(62). Это подтверждается КТ. XIX. Табл.19, 56 = II Р. 48, обр. 53, где

(IL) би-иб-ба = (Ан) Лу-Бат-Гу-уд(63).


МЕРКУРИЙ, ВЕНЕРА, ЮПИТЕР И МАРС

На основании подобных пассажей естественно было сделать вывод, что Меркурий по каким-то причинам считался планетой. по преимуществу. Я принял эту точку зрения(64) и для более позднего периода это выглядит действительно правильным. Следы особого положения Меркурия видны в многочисленных чертах, которыми он наделен в греческой и средневековой астрологии. Это единственная из планет, которая воспринимается одновременно как мужское и женское начало и воплощает, так сказать, синтез качеств всех планет.(65). С другой стороны, было трудно найти удовлетворительную причину такого предполагаемого положения, отдаваемого наименьшей из планет и самой трудно наблюдаемой, чья реальная роль, кроме того, в вавилонско-ассирийской астрологии никоим образом не предполагает, что приметы, связанные с Меркурием, имели значение специальный; более того, в древнейшем перечислении планет Меркурий всегда занимает место позади Сатурна(66), а в следующем(67) предшествует Сатурну, но все еще позади Юпитера и Венеры. Это превосходство над Сатурном не лишено значения, как мы увидим ниже, и отражает явно более высокое положение, которое Меркурий отводил в более поздние времена; с другой стороны, однако, того обстоятельства, что в древнейшем исчислении Меркурий занимает место после последнего, достаточно, чтобы показать, что его нельзя было считать, по крайней мере в древнейший период, планетой по преимуществу.

После моих исследований вавилонско-ассирийской астрологии, которые заняли у меня более двух лет, я считаю, что теперь можно с уверенностью сказать, что Лу-Бат первоначально использовался как общее обозначение для одна из трех планет: Сатурн, Меркурий или Марс. Подробное доказательство этого тезиса будет изложено в отдельной статье.(68).

Похоже, что вначале среди планет особо выделялись только Юпитер и Венера. На это указывает тот факт, что и в самом древнем, и в самом последнем перечислении планет они всегда занимают первое место. В этом смысле в астрологии вавилонян и ассирийцев явления, связанные с этими планетами, играют гораздо более важную роль, чем с тремя другими. Можно также понять, почему Юпитер и Венера были замечены первыми. Юпитер был самой яркой звездой, путь которой можно было легко проследить, а Венера была замечена по удивительному явлению: в одно время года она была вечерней звездой, а в другое — утренней. Остальные три планеты были известны просто как Лу-Бат, о которых мы находим многочисленные следы как в астрологических описаниях, так и во фрагментах серии Ану-Энлиля, из которых, как мы видели, были взяты предзнаменования в описаниях. Вторая стадия дифференциации была достигнута, когда, с лучшим знанием движений этих планет, они были выделены описательными эпитетами, добавленными к Lu-Bat, а именно.

Лу-Бат Саг-Уш для Сатурна,
Лу-Бат Дир(69) для Марса,
Лу-Бат Гу-Уд для Меркурия,

т. е. Сатурн отличался как «неподвижный», Лу-Бат — медлительностью и размеренностью своих движений, Марс — «темноцветной» планетой по цвету и отчасти, быть может, ассоциацией с этой планетой мрачных представлений, а Меркурий был "шашечка" планеты из-за ее неравномерного движения(70). О том, что эти три планеты считались самостоятельным классом, помимо Юпитера и Венеры, свидетельствует тот факт, что Лу-Бат никогда не связывался ни с одним из наименований Юпитера или Венеры, а только с Сатурном, Меркурием или Марсом. Мы никогда не находим Лу-Бат Саг-Ме Гар или Лу-Бат Дун-Па-Удду и т. д. для Юпитера, или Лу-Бат Дил-бат или Лу-Бат-Дар и т. д. для Венеры. Этого самого по себе достаточно, чтобы показать, что Саг-Уш, Гу-уд и Дир — лишь описательные эпитеты, добавленные в то время, когда по мере роста знаний эти планеты стали более резко дифференцироваться и стало желательным, или, если необходимо, уточнить, какие Лу- Бат, о котором вы говорили. Будучи серией Ану-Энлиль составное произведение, составные части которого относятся к разным периодам, частично относящимся к периоду довведение различия между тремя планетами, частично вместо этого периода успешно. Таким образом, мы находим многочисленные отрывки, в которых Лу-Бат используется для обозначения одной из трех планет, другие, в которых добавляются определяющие эпитеты, в то время как комментарии, добавленные в первых случаях для уточнения того, какой Лу-Бат имеется в виду, также относятся к более поздним периодам. . То, что относится к серии, очевидно, относится и к выдержкам из серии в «Отчетах и ​​письмах». Из трех планет Сатурн, по-видимому, считался наиболее важным, как указывает старое перечисление: Сатурн, Меркурий и Марс.(71).

Итак, на данном этапе, если бы был Лу-Бат по преимуществу это был Сатурн, и приведенное выше уравнение Ниниб = Лу-Бат = Сатурн, следовательно, было бы использованием, которое сохранилось с этого периода. На полпути между этой фазой и следующей, в которой каждая из трех планет имела описательный эпитет, находится состояние, на которое указывает использование Шамаша для Сатурна, основанное, как мы видели, на наивной теории относительно функции эта планета. Сопоставление Солнца и Сатурна является в то же время свидетельством выдающегося положения, придаваемого планете среди трех сгруппированных, и первой попыткой отличить Сатурн от двух других Лу-Бат. Что же касается Меркурия и Марса, то показания астрологических текстов столь же убедительны в отдаче предпочтения Марсу. Когда например две звезды(72) мы говорим о двух звездах, мы имеем в виду Сатурн и Марс. Доказательством этого служит тот факт, что в рассматриваемых случаях Марс и Сатурн составляют объект предзнаменований.(73) представил. По этой причине вероятно априори то, когда в астрологическом тексте(74) мы читаем о предзнаменовании «Когда Лу-Бат приближается к Лу-Бат», мы можем интерпретировать его как относящееся к Сатурну и Марсу, и точно так же, когда предложение о том, что «Дилбат украшен двумя коронами(75)» объясняется как относящийся к «Двум Лу-Бат(76) стоит перед ней», две планеты, скорее всего, Сатурн и Марс. Меркурий, будучи самой маленькой из планет и наиболее трудной для наблюдения, явно играл наименьшую роль в самый ранний период вавилонско-ассирийской астрологии. Разумный вывод состоит в том, что он был последним, кто был специально дифференцирован.(77).

Затмеваемый Сатурном и Марсом, он стал известен как Лу-Бат не из-за своей важности, а, наоборот, потому, что вследствие своей относительной незначительности он был остаточный. Поскольку Сатурн отличался как «стабильный» Лу-Бат и Марс, а также другие имена, такие как «темноцветный» Лу-Бат, Меркурий мог обойтись без любого описательного эпитета, будучиостался только другой Лу-Бат. Если поэтому в более поздние времена Меркурий обозначается как Лу-Бат и получает наименование биббу, т.е. «планета» вообще(78), это не потому, что Меркурий когда-либо был планетой по преимуществу, а потому, что, будучи менее значительный планет, было сочтено достаточным обозначить ее как просто Лу-Бат, планету без каких-либо особых прерогатив или положения. Когда планета отождествлялась с богом Нево, а планета Юпитер — с Мардуком, тесная связь между Мардуком и Небо в культе Вавилона, после того как Вавилон и соседняя Борсиппа (резиденция культа Небо) стали политическим и религиозным центром долины Евфрата, нашла свое внешнее выражение в возвышении Меркурия над Сатурном и Марсом.(79).

В то же время, в силу консервативной силы устоявшейся традиции, лишь в очень поздний период представляется логичным шаг изменить порядок перечисления планет и поставить Меркурий сразу после Юпитера и Венеры. Также к более позднему периоду вавилонско-ассирийской астрологии относится использование, которое распространило применение Лу-Бат на любую из пяти планет и даже на солнце и луну. Первоначальное ограничение Сатурном, Марсом и Меркурием утратило свою актуальность. причина быть когда для этих планет были найдены специфические названия, и элемент Лу-Бат, естественно, был принят в качестве общего обозначения для «Планеты». Поэтому в некоторых частях серии Ану-Энлиль Лу-Бат со знаком множественного числа вводится как обозначение всех пяти планет.(80), в то время как в астрологических списках мы встречаем Луну, Солнце и пять планет, вместе обозначаемых как семь Лу-Бат.(81).


ПРИМЕЧАНИЕ:

1. [Это было примечание №. 1 с.163]. Донесения магов и астрологов Ниневии и ВавилонаII, с. xxv ​​и след. Термин «волшебники» в этом названии вводит в заблуждение. Коллекция состоит исключительно из астрологических отношений.

2. [#2 стр.163] Иджинио, астрономический (ред. Бунте), II, 42, 6-10. См. также Диодор, библ. История, II, 30, 3-4, где прямо указано, что вавилоняне называли Сатурн «солнечной звездой».

3. [Однако в указателе, т. II, с. 142, отмеченные №. 174, 174А и 180 относятся к Сатурну. см. также Ястров Религия вавилонян и ассирийцев, II, с. 483, примечание 4; 578, примечание 2, и 651, примечание 12. Заявление о. 445, сноску 1, необходимо исправить соответствующим образом.

4. [#4 стр.163] См. содержание, том. II, с. 142. Тоже нет. 136 с. обв. 8 (Шамаш подлежит восстановлению) также принадлежит к группе.

5. [#5 стр.163] См. Harper, Letters n. 565, обв. 10; Томпсон, Отчеты № 180, обв. 8.

6. [#6 стр.163] Этот текст не отчет, а явно фрагмент текста астрологической школы с комментариями, такими как Virolleaud, Халдейская астрология, Грех № III; Иштар № XXV и др. Без сомнения, это была часть серии Ану-Энлиль, такие как Томпсон №. 192, которые не должны включаться в отчеты. Этот последний фрагмент был правильно вставлен Виролло в его издании серии. Ана-Энлиль, Иштар № XIX, из которых Виролло, Дополнение, № XLIII, ред. 24-26 дубликат.

7. [Об этом имени Сатурна и его значении см. эссе автора «Знак и имя планеты по-вавилонски», (проц., амер. Филос. Общество, том. 47, с. 155 и последующие.

8. [№8 с.163] Возможен также перевод Томпсона «Сатурн — звезда солнца» (II, стр. LXIII). Однако в исходном тексте есть знак разделения между Мул (=каккаб) и Шамаш, при этом, если этот второй Мул не является оговоркой писца, более точным переводом будет «Планета Сатурн (как) звезда - Шамаш» или «Сатурн - звезда солнца».

9. [Рум-Ме (или Аш-Ме) «круг» — это наименование ложных солнц, которые из-за атмосферных воздействий появляются в ореоле вокруг солнца. См. ниже, с. 169, и Ястров, религия, II, с. 573, примечание 8 и 602, примечание 9, а Нада, который Томпсон считал термином для паргелия, обозначает лучи света вокруг или вблизи солнца. См. Ястров, II. п. 477, примечание 2 и 581, примечание 1. Rum-Me также использует Thompson, 176 obv. 6 и № 177 обв. 1 и 4, и в источнике этих предзнаменований, Virolleaud, Sin Nr.III, 64. Фонетическое прочтение Rum-Me: шарншату «солнечный круг», как указано в цитируемой заметке (Jastrow, религия, II, с. 602) и где также обсуждается мнение Куглера (Штернкунде, II, 1, с.107 и далее). Фрагменты Virolleaud, Shamash nos. II-IV, разберитесь с этими «ложными солнцами». См. ниже, с. 170.

10. [#2 стр.164] См. Ястров, религия, II, с. 583, сноска 4. С другой стороны, в Harper, Nr.405 obv. 15, где у нас есть примечание û-mu (the) Ша-маш, цель состоит в том, чтобы указать, что Уму в строках 9 и 12 оно используется в значении солнца. См. также Virolleaud, Adad Nr.XXXIII, где Ud полностью означает солнце или солнечный свет. Точно так же Thompson, № 270, rev. 10, где Уд также можно перевести как «время». См. Ястроу, Религия, II, с. 578, примечание 4.

11. [#1 стр.165] См. Ястров, религия, II, с. 483, примечание 4; 578, примечание 4. См. ниже, с. 171.

12. [#2 стр.165] Томпсон ставит вопросительный знак.

13. [#3 стр.165] Признанный много лет назад Sayce, Ежемесячные уведомления астрономического общества, том. 40, № 3. См. Куглер, Sternkunde и Sterndienst в Вавилоне, я, с. 259.

14. [#4 стр.165] Куглер, Штернкунде, II, I, с. 104, независимо пришел к такому же выводу.

15. [#5 стр.165] Kaskal Amna (Brünnow, Nr. 4457) с глянцем хар-ра-на () Ша-маш.

16. [#6 стр.165] Кур (ud) с блеском ик-шу-уд.

17. [№7 с.165] В начальном отрывке Виролло, Дополнение № XLIX, 9 (см. также Дополнение № L, 28, LV, 27) комментарий опущен. На то, что Апин = Марс, указывает комментарий к Virolleaud, Ishtar Nr.V, 16-17, и список имен Марса CT., XXVI, 42, col. II, 10. См. также Thompson, Reports, II, p. ЛИВ.

18. [В астрологических письмах, включенных в Тело Харпера («Ассирийские и вавилонские письма»), за кратким изложением которых читатель отсылается к Ястроу, религия, II, с. 504, обратите внимание, у нас есть и цитаты из этой серии, например № 679 обв. 9-12, который взят из Virolleaud, Ishtar Nr.XX, 92-94 и Nr.565 обв. 12-13 = Иштар № XIX, 1. См. Ястров, религия, II, с. 630, для первой буквы, и с. 644, для второго. Именно эта серия в Harper No. 519 трижды упоминается как Ку-Кар, т.е. «серия». по преимуществу и в этом случае две приметы с приведенными толкованиями внесены как «не взятые из ряда (ша Ку-Кар), а о третьем сказано, что оно "написано (ина либби Ку-Кар ша-тир) в серии», то есть представляет собой цитату. См. Ястроу, Религия, II, с. 656-59. Эта тема будет раскрыта более полно в следующей статье о серии Ану-Энлиль.

19. [#9 стр.165] Например, №№. 5 и 8 = Виролло, Адад № XXXIII, 26; нет. 25 обв. 3-5 и 27 обр. 1–4 = Виролло, Грех № III, 68–69; № 25 рев. 1-2 и 27 обр. 5 = Грех № III, 71; № 43 обв. 5 = Грех № XVIII, 33; № 82 пбв. 1-2 = Грех № III, 31, что позволяет нам исправить число 13 текста Томпсона на 16; № 82 обв. 78- = Грех № III, 39; № 83 = Грех № III, 22; № 85 обв. 1 = Грех № III, 89; № 88 обв. 5 = Иштар № ХХ, 104; № 90 обв. 3-4 = Грех № III, 140; № 119 обв. 4-8 = Грех № IV, 11-12; № 120-123 обв. 1-5 – Грех № IV, 14; № 124 обв. 6-9 = Грех № IV, 15-16; № 126 = Грех № III, 62; № 144 обв. 8-9 = Грех № III, 63; № 153 обв. 1-3 = Грех № III, 37; № 153 обв. 4-6 = Грех № III, 34 (дополнить соответственно); № 153 обв.7-8 = Грех № III, 46; № 164 обв. 5-7 = Грех № III, 30; № 166 рев. 2-3 = Грех № IV, 2; № 174 обв. 1-5 = Грех № III, 140-141; № 184 обв. 6-7 = Иштар № XXIV, 15; № 185 обв. 1-2 и 186 обв. 1-2 = Иштар № IV. 34 = Дополнение № XLIV, 1-2; № 185 обв. 3-13 и 271 обв. 11-15 = Иштар № XVII, 10-14; № 186 обв. 5-6 = Иштар № XVII, 9; № 200 обр. 7-9 = Грех № XIX, 16; против. 205 обв. 2 = Иштар № V, I; № 209 обв. 4-6 = Иштар № II, 23; № 217 обв. 7-9 = Иштар № ХХ, 102; № 221 обв. 4-7 = Иштар № XXXII. 5-7 и № XXX, 1; № 224 обв. 3-4 = Иштар № ХХ, 10; № 227 обв. 6-7 = Иштар № XXV, 15; № 246Б обв. 1-3 = Иштар № XXXIV, 6; № 255 обв. 5-6, и 257, и 258 обв. 4-5 = Адад № IX, 18; № 256Б обв. 6-7 = Адад № XXXV, 32; № 236C обв. 1-2 = Адад №5, 258; № 3 рев. 5-1 = Адада № 6Х, 262; № 263D, 51 = Адад № ХХ, 265; № 3A рев. 5-39 = Адад № ХХ, 265; № 1 C обв. 2-42 = Адад № ХХ, 266; № 1 рев. 2-45 = Адад № ХХ, 26; 266; № 3 рев. 4-267 и 1 об. 2-52 = Адад № ХХ, 267; № 14, 15-46 = Адад № XX, XNUMX. По этим параллельным отрывкам можно восстановить текст многих Отчетов, и наоборот шаги в серии могут быть выполнены через Отношения.

20. [#1 стр.166] В свете этого отрывка, вероятно, что несколькими строками выше (Грех III, 134), где возникает случай, когда «либо луна, либо солнце имеют ореол», Сатурн также имеется в виду, подтвержденный Томпсоном № 74 обв. 6, где вместо этого у нас есть Rum-Me. См. ниже, с. 169, и Ястров, религия, II, с. 577, примечание 1.

21. [#2 стр.166] Вариант шар-кишшати «царь мирового господства», то есть царь Вавилона и Ассирии. См. также Jastrow, Religion, II, 629, примечания 5–6, и 670, примечание 2.

22. [№3 с.166] Виролло, Шамаш № X, 34 и 58, но в параллельном отрывке № IX, 39 итти-шу опущен.

23. [№ 4 стр. 166] Virolleaud Supplement Nr. XXXVI, 14.

24. [Иб., 1. 20. Эти «короны» над Венерой, различные виды которых упоминаются в ряду Ану-Энлиля — темные, белые, зеленые, темно-красные, большие, малые, «луковая корона», «солнечная корона», « корона луны», «корона Юпитера» (Виролло, Иштар № II, 19–25; Дополнение № XXXVI, 8–23) — явно относятся к лучам над Венерой, разные цвета приписываются разным планетам. напротив нее зеленый = Марс, темно-красный = Меркурий, в то время как другие обозначения аналогичным образом описывают предполагаемые конкретные причины, «радужная» корона связана с радугой, «лунная» корона с Луной и т. д. См. Ястроу, Религия, II, с. 637 и последующие. О луне также часто говорят как о «короне», объяснение которой см. в Jastrow, религия, II, с. 460, прим. 3. См. интересные тексты Virolleaud, Supplement no. I-VI, где упоминаются всевозможные короны над луной. Согласно нет. V число этих корон над Луной может варьироваться от одной до четырех, в то время как в случае Венеры никогда не ощущается более двух (например, Virolleaud, Ishtar n. III, 3, VII, 29; Supplement n. XXXVI, 18). ); см. замечания Куглера в Штернкунде, II, 1, с. 101-103, и Ястров, религия, II, с. 638, примечание 2.

25. [#1 стр.167] Виролло, Приложение № XXXVI, 27-28.

26. [# 2 стр. 167] Дополнение, н. 1, 29-30.

27. [#3 с.167] Для Лу-Бат = Сатурн, см. ниже, с. 174, примечание 6.

28. [№4 с.167] II Р., 49, № 3, 41 (более полно воспроизведено Ленорман, Выбор клинообразных текстов, № 23), и которого II Р. 51, № 2, 58-71, является частичным дубликатом. Список содержит 11 имен Марса (11-30), за которыми следуют 40 имени Сатурна и Меркурия. До Марса были записаны имена Юпитера и, вероятно, в начале таблички Венеры. Планеты перечислены здесь в порядке их важности в астрологии. См. также Ястров, Религия, II, с. 483, примечание 4.

29. [#5 стр.167] (An) Sag-Uš для (Mul) Lu-Bat Sag-Uš иногда встречается в астрологических текстах, например, Thompson, Nr.167 rev. 4, в то время как в нет. 9 используется другая форма. Кроме того, в проходе, параллельном n. 167 обр. 4, т.е. № 172 обр. 2, это Лу-Бат Саг-Уш.

30. [Перевод большей части текста с полными пояснениями см. в Jastrow, религия, II, с. 568 и последующие; обсуждаемый отрывок см. на с. 573, примечание 7.

31. [Луна всегда предшествует солнцу - даже в более поздних текстах всех видов - пережиток использования в астрологии, где луна играет более важную роль. См. Ястроу, Религия, II, с. 457.

32. [#8 стр.167] Шу-та-ту-у. В недавнем обсуждении этого сложного термина (Jastrow, религия, II, с. 472, примечание 6) Я связал это с шутту шуттату «дыра», и я объяснил это как относящееся к явлению, при котором в момент полнолуния луна и солнце не видны вместе. Однако это ошибка, которую я хотел бы исправить. Дальнейшее изучение отрывков, в которых шуттату встречается в астрологических текстах, убеждает меня, что это синоним двух других фраз, описывающих противостояние луны и солнца во время полнолуния: (а) «луна и солнце видны вместе» и (б) « луна и одиночество уравновешены». Первый встречается чаще из двух (итти ахамиш иннамру o влюбляться), например, Thompson, nos. 119-125; 127-138А; 142-114А; 146-148; 152; 155 и т.д. но и второе(шиткулу) встречается довольно часто, например, №№. 127-129; 131, 135А, 136,136, 136В, 136Е, 136F, 136Н; 136И, 136Л, 136М, 137Т, 138-139; 141, 12 и т.д. Разница между ними состоит в том, что первое, как более общее выражение, может относиться к ранней оппозиции на 119-й день (например, Томпсон, н. 4 обв. 13) или на 120-й день (н. 123-15А) или поздняя оппозиция на 16-й или 156-й день (№№ 165-166А; 167-359; Харпер, № 14 обв. 14), а также своевременная оппозиция на 124-й день (№№ 136-14 и др.), при этом «уравновешенная ограничивается оппозицией 15-го дня и является специфическим сроком появления полнолуния в обычное время. В свете этого цифра 160-й день в нет. 5А обв. 14, должно быть ошибкой для XNUMX. Точно так же шуттату применяется только к оппозиции 14-го дня (№№ 126, 128, 130, 131, 134, 135, 135А, 136, 136Б, 136Е, 136Ф-136У, 137-138А; 143-144А, 144Д-151, 154 и т.д. .), и поскольку это объясняется как относящееся к «луне и солнцу, появляющимся вместе на 14-й день» (например, № 126, 128, 130, 131, 134, 136B, 136F, 136I, 136 K, 136T, 138A, 144, 144А. 144Г, 145) (шутату e шиткулу), сомнений в интерпретации нет. Однако должен быть нюанс между шутатту e шиткулу, так как, за исключением n. 145, нет случая, когда только что процитированный комментарий был добавлен в случае шиткулу, а поскольку интерпретация, данная шиткулу в данном случае это тот, который принадлежит шутату, т. е. «царь будет мудр» (обв. 6), разумно предположить, что шиткулу вот ошибка для шутату. Интерпретации шутату e шиткулу, следует добавить, как и в случае с другими терминами, последовательно одинаковыми. См. Ястроу, Религия, II, с. 473. Следовательно, может показаться, что шутату e шиткулу да оба относятся к полнолунию 14-го дня, но первое также указывает на то, что в этот день луна и солнце на самом деле видны вместе. Что касается срока шуттату, я бы предложил отождествить его с одним из эквивалентов идеографического сочетания И-Ги-Ин-Зу в силлабарии В. А. Ф. 244, опубликованном в ZA., IX, с. 159 сл. и который пишется точно так же, как наше слово. См. Мейснера, Ассыр. идеогр., н. 2648. Значение, несомненно, «видимо» и, вопреки тому, что я предполагал ранее, может быть прослежено или связано с тебе, как утверждает Мюсс-Арнольт, Ассыр. Дикт., п. 1138а. Наряду с этим шуттату однако есть и другое слово в значении «дыра», и я бы снова предложил это значение для отрывка IV R.2 , табл.24, вып. 1, 36-37, цитируется мной, Ястров, Религия, II, с. 472, примечание 6.

[ср. теперь Ястров, религия, II, с. 573, примечание 6, и 642, примечание 13, где я ссылаюсь на тот факт, что Куглер, Штернкунде, II, 1, с. 55, независимо друг от друга пришли к такому же выводу относительно шуттату, однако без дальнейшей дифференциации, предложенной здесь между тремя терминами].

33. [#1 стр.168] Илу итти или взаимозаменяемо с Син итти Шамаш. См. Томпсон, нет. 124 обв. 5 и 12; 126 обв.3; 134 обв. 8; и т.п. с номерами 144 обв. 4; 136 ф рев. 1; 136 я испр. 3; Харпер, писем нет. 359 обв. 14, у нас есть Илани для луны и солнца.

Ša-niš «во-вторых», часто используется в астрологических текстах (например, Thompson, Nr. 88 obv. 8, ша-ни-иш), чтобы ввести второе объяснение. Правильный Куглер, Штернкунде, II, 1, с. 55, который ошибочно истолковал два знака как Ша Шамаш. Подобный комментарий можно найти у Thompson, Nr.180 obv. 6-8, где после объяснения вступительного утверждения «[Луна] была видна на 13-й день. Если солнце находится в нило луны» и т. д., то обычным образом это означает, что «Сатурн находится в нило луны», добавляется дальнейший комментарий «Знак соответствует 13-му дню». Пусть будет видна луна (Совет Безопасности ООН в оппозиции к солнцу) соответствует Сатурну в ореоле луны». См. Ястроу, религия, II, с. 661, примечание 9.

34. [#2 стр.168] Амна (Брюннов, № 9960).

35. [#1 стр.169] Ша-ниш o U его, очевидно, следует вставить в пробел, оставленный Томпсоном.

36. [№2 с.169] См. выше, с. 161, Лу-Бат-Саг-Уш, очевидно, должен быть предоставлен.

37. [#3 стр.169] Всего шесть знаков:

  1. «Грех, окруженный ореолом» объясняется как «Сатурн в ореоле»,
  2. «Син и Шамаш видны вместе» (изложено как факт, обв. 1 и как предзнаменование, цитируемое из серии Ану-Энлиль, обв. 4),
  3. «Грех остается в своем течении», объясненном как «видимый на 14-й день», то есть с солнцем или Сатурном,
  4. «Син и Шамаш вместе» (шу-та-ту-у объясняется как «виден бог с богом» или «Сатурн с луной на 14-й день» (в тексте Томпсона неправильно указано 15),
  5. «Шамаш в ореоле луны» объясняется как «Сатурн в ореоле луны» и снова:
  6. «Шамаш (будет пополняться) в ореоле луны» (об. 4).

38. [#4 стр.169] Губ (an) здесь, как и у Томпсона, № 177 обв. 3, надо читать рыба, о чем свидетельствует фонетическое письмо у Томпсона, № 176 обв. 4, а также Thompson, Nr.144 rev. 5. Также в этом последнем отрывке толкование идентично толкованию Греха № III, 64, и поэтому стих должен быть завершен [Шар Мати Исид] куси-и-ка-на, тогда как в предыдущем стихе мы, очевидно, должны предоставить Шамаш, а в пояснительном комментарии.» (Мул) Лу-Бат Саг Уш ина тарбас«]. Син изат.

39. [№1 с.170] См. выше, с. 164.

40. [#2 стр.170] См. Фламмарион и Гор, Популярная астрономия (английский перевод), с. 432. Обращение Сатурна, видимое с Земли, длится около 29 с половиной лет и видно каждый год в течение нескольких месяцев без перерыва.

41. [#3 стр.170] Фламмарион и Гор, ЖК, п. 350. См. также Ястров, Религия, II, с. 664.

42. [#4 стр.170] См. Virolleaud, Shamash n. II, 22-34.

43. [#5 стр.170] Virolleaud, Shamash nos. II-IV.

44. [№6 с.170] № II, 6-11.

45. [#7 стр.170] № III, 9 и 12.

46. ​​[№8 с.170] Виролло, Шамаш н. II, 9.

47. [№9 стр.170] II. 10-11.

48. [№1 с.171] Н. II, 23-34, за первые два месяца. Остальной текст обрезан.

49. [#2 стр.171] [Куглер, Штернкунде, II, 1, с. 105, делает то же предположение, хотя и без какой-либо ссылки на связь между ложными солнцами (и ложными лунами) и планетой Сатурн].

50. [#3 стр.171] См. Ястров, религия, II, с. 442 и 445.

51. [#1 стр.172] См. Ястров, религия, II, с. 503, примечание 2, и статья писателя Хетты в Вавилоне в семитская коллекция, том. 18, с. 87-96.

52. [№2 с.172] Мой коллега проф. Ж.-А. Монтгомери поднимает интересный вопрос о том, генезис, I, 16, два «света» ни разу не относятся к Солнцу и Сатурну.

53. [#3 стр.172] Sternkunde und Sterndienst в Вавилоне, я, с. 221 и последующие.

54. [#4 с.172] Виролло, Иштар № XX, 20. Это также встречается в Виролло, Грех № XIX, 14, но в отрывочном отрывке, из которого нельзя сделать никаких выводов.

55. [#5 стр.172] Точно так же Nebo используется для Меркурия. См. ниже, с. 178, примечание 1.

56. [#6 стр.172] См. гимны Шамашу в Ястрове, религия, я, с. 426-436, например IV R2 , 28, вып. 1, которая начинается словами: «Законом человеческим ты руководишь, вечно праведен ты на небесах (и-ша-ру ина шаме ка-а-ма-ну ат-та) справедливости и мудрости для всех земель - ты (кит-тум би-рит уз-ни ша матати ат-та). "

57. [#1 с.173] Выше, с. 167.

58. [Условия кетту e мешару они явно обозначают бога-Солнца в его качестве раздающего «справедливость и праведность», но которые, в соответствии с характером вавилонско-ассирийской теологии, были персонифицированы и получили ранг помощников Шамаша. См. Циммерн, Сообщений, п. 90 и 104; Ястров, религия, я, с. 175-176. На нашем шагу, кетту явно эквивалентен Сатурну, в то время как мешару приравнивается к Шамашу, но главный результат состоит в том, что Сатурн и Шамаш являются синонимами. Другое обозначение Сатурна, встречающееся в астрологических текстах, — лу-лим «баран», например Virolleaud, Supplement, Nr.L, 9-10 и где снова добавлено пояснение: лу-лим = (un) Лу-Бат Саг Уш. Это также подтверждается II р., 48, обр. 52 (= КТ. XIX, 19): (ан) лу-лим = (ан) Лу-Бат Саг-Уш, но лу-лим по-видимому, это наименование применяется как Лу-Бат (см. ниже, стр. 174) к Сатурну, Марсу или Меркурию. В любом случае Virolleaud, Ishtar, Nr.XXV, 72, (Mul) лу-лим приравнивается к (Mul) A-nim, что является обозначением Марса (Jastrow, религия, II, с. 653, примечание 7.) Другим обозначением Сатурна является En-Me Šar-ra («Владыка закона вселенной»), которое в V R.46, Nr.1. obv. 21, вводится как эквивалент (Mul) лу-лим. См. Virolleaud, Ishtar, Nr.XXX, 16 = Thompson, Nr.184, obv. 6. См. Ястров, религия, II, с. 669, примечание 7.

59. [#3 стр.173] Обычное значение Gi равно кену o кану (Брюннов, № 2391; Мейснер, Ассыр. идеогр., 1395).

60. [#4 стр.173] Ястров; Религия, я, с. 56 и последующие.

61. [#5 стр.173] Виролло, Грех № XIX, 22, и Иштар № XXXIII, 11.

62. [#6 стр.173] (Ан) Гу-уд используется для (Мул) Лу-Бат Гу-уд, точно так же, как (ан) Саг-Ус для (Мул) Лу-Бат-Саг-Ус. См. выше, с. 167, сноска 5, а также другие примеры (Ан) Гу-уд, Виролло, Иштар № XXX, 4, 13, 15, 17, 24 и т. д.; Томпсон, нет. 105 обв. 8; 103 обв. 3 и т.д. О Lu-Bat Gu-ud = Mercury и значении идеографической формы см. Jastrow, религия, II, с. 447 и далее. И Знак и название планеты на вавилонском языке (проц., амер. Филос. Общество, том. 47, с. 182 и далее). Для II р. 39, н. 5, 62, (the) би-иб-бу = (Ан) Лу-Бат, ср. ниже, с. 177, примечание 5.

63. [#1 стр.174] См. также Thompson, Nr.184 obv. 4, (мул) би-иб-ба = Меркурий, наряду с Лу-Бат Гу-уд (обв. 3 и обв. 1) и Мул Мардук (обв. 1) «звезда Мардука», еще одно обозначение Меркурия, о котором см. Куглер, Штернкунде, II, 1, с. 77 сл. И Im Bankreis Babels того же автора, с. 124, сноска 1, с дополнительными примерами в Ястрове, религия, II, с. 666, примечание 2.

64. [#2 стр.174] Ястров, Религия, II, с. 446.

65. [#3 стр.174] См. Bouché-Leclercq, Греческая астрология, п. 101; 321-23.

66. [Порядок в текстах до 400 г. до н.э.: Юпитер, Венера, Сатурн, Меркурий и Марс. Этот порядок можно найти, например, у Harper, Letters Nr.648 obv. 8-11.

67. [#5 стр.174] Юпитер, Венера, Меркурий, Сатурн, Марс. см. Куглер, Штернкунде, я, с. 13

68. [#6 стр.174] Будет опубликовано под названием Lu-Bat в Вавилониака, том. IV. См. Религия, II, с. 663 и последующие. Ибо Лу-Бат = Сатурн, ср. например Томпсон, б. 103 обв. 6, «Если луна окружена ореолом и стоит в нем Лу-Бат» и т. д. к которому добавлен комментарий (1) «Лу-Бат Саг-Уш (т.е. Сатурн) был на Луне». О Lu-Bat = Mars см., например, Thompson, n. 8, который полностью посвящен марсианским явлениям и где мы находим obv. 101-5: «Если луна окружена ореолом и Лу-Бат находится внутри него, царь будет закрыт своим войском». См. также Virolleaud, Ishtar Nr.XXX, 6, 24, 30, где Lu-Bat объясняется как эквивалент (An) Zal-Bat (а-ну). В 1. 32 (Ан) Дил-Бат, вероятно, описка для Зал-Бат (а-ну). Для Lu-Bat = Mercury достаточно отметить, Thompson, Nr.199 A, obv. 5, Лу-Бат рядом с Лу-Бат Гу-уд (аверс 2).

69. [#1 стр.175] См., например, Thompson, nos. 146 обр. 6 и 193 обр. 2, где в сноске прямо указано Лу-Бат Дир = Зал-Бат (а-ну), т.е. Лу-Бат Дир = Марс. См. также Virolleaud, Ishtar Nr.VI, 26 [также Dir = Zal-Bat (а-ну)]; VIII, 16 [Лу-Бат Дир = сум (Ан) Зал-Бат (а-ну)], т.е. Лу-Бат Дир = имя Зал-Бат (а-ну); ХХ, 53-62 – ХХV, 72-74. Имя (Дир = саму) означает «планета темного цвета» и было дано Марсу за его темно-красный цвет. В более поздние времена наиболее распространенным обозначением планеты является Мул (или Ан) Зал-Бат (а-ну) читать мутану на основе Томпсона, № 232 обв. 3, ([Зал-Бат (а-ну)] а-на му-та-ни ка-би), то есть «планета смерти» из-за своего злого характера. См. Ястроу, Религия, II, с. 650, примечание 16. Марс в вавилонско-ассирийской астрологии, как и в греческой и средневековой, является «несчастливой» планетой. по преимуществу. Объяснение Зал-Бата (а-ну) как муштабарру мутану дано в В Р., 46, № I обр. 42, то есть «удовлетворенный смертью», кажется образным, как и другие объяснения звезд в этом тексте. См. объяснение Небо-Меркурия как Муштабарру Салими «полный благодати» (В Р., 43 обр. 39). Помимо Лу-Бат-Дир и Зал-Бат (а-ну) есть много других имен Марса, встречающихся в астрологических текстах. См. статью писателя «Знаки и названия планеты Марс», которая появится вАмериканский журнал семитских языков, том. ХХXVII, № 1.

70. [#2 стр.175] Гу-уд = Шахату «контролировать, препятствовать» и др. (см. Ястров, религия, II, с. 366, примечание 9) представляет собой контраст с Sag-Uš = ка-ма-а-ну «остановился». Другое, но уже неудовлетворительное объяснение дает Куглер. Штернкунде, II, 1, с. 123, примечание 1.

71. [№1 с.176] Диодор, как цитировалось выше (стр. 163, примечание 2), также указывает, что причина, по которой халдеи называли Сатурн именем Солнца, заключалась в том, что он был самым «выдающимся» из пяти планеты или звезды и больше других используются в гадании. Интересно также отметить, что Гигин, цитируя Эратосфена (выше, стр. 163, примечание 2), отождествляет Сатурн с Фаэтоном, несчастным сыном Солнца, который из-за своей неосторожности в попытке управлять колесницей своего отца был поражен Юпитером. удар молнии и деградировал со своего высокого положения, чтобы быть помещенным среди звезд. Таким образом - рассказывая известную историю о том, что Овидий, Метамор., II, 1-356, детали - объяснили бы связь Сатурна с солнцем, поскольку Фаэтон также используется для обозначения самого солнца. Эта часть аргумента, явно относящаяся к вавилонскому влиянию, заслуживает отдельной статьи.

72. [№ 2 стр. 176] Например, Томпсон, №№ 39, с. 3 обр. 101; 4А ред. 102; 8 обв. 115; и 6 C обв. XNUMX.

73. [В нет. 115С ссылка на Марс отсутствует из-за ошибочного характера текста, а Шамаш в этом тексте обозначает Сатурн.

74. [#1 стр.177] Virolleaud, Ishtar, XX, 47 = Supplement, Nr.XLIX, 3 (также l.1). Поэтому я не могу согласиться с Куглером. Штернкунде, я, с. 221, обратите внимание, что он хочет передать «одна планета приближается к другой». Хоммель, эссе, п. 454, был, по крайней мере, прав, предположив, что имелись в виду две конкретные планеты.

75. [№ 2 стр. 177] Виролло, Иштар, № VII, 29, и Дополнение, № XXXVI, 18.

76. [#3 стр.177] Написано Lu-Bat со знаком множественного числа.

77. [То, что все-таки Марсу отводилось последнее место в перечислении планет, вероятно, связано с тем, что это была "несчастливая" планета. Кроме того, самые ранние свидетельства этого ордена находятся в табличках библиотеки Ашшурбанапала (II Р., 48 обр. 48-54; III Р., 57, н. 6, 63-67; Харпер, Письма н. 648 обв. 8-11) и, таким образом, может относиться к периоду, когда, хотя Сатурн все еще сохранял свое положение лидера трех Лу-Бат, Меркурий в силу своего отождествления с Нево (как сыном и партнером Мардука) уже приобрело большее значение. См. стр. 178, примечание 1.

78. [#5 стр.177] Однако следует отметить, что биббу он не всегда обозначает Меркурий. В Виролло Истар Вр. XXVIII, 40 контекст указывает, что это Марс, как и в В Р. 21, Nr.1, 27 cd, би-иб-бу вводится как эквивалент Nin-Gir-Band-da, обозначение Нергала, с которым отождествлялась планета Марс (Jastrow, религия, II, с. 442 и 445). Поэтому естественно найти биббу также вставляется как эквивалент Lu-Bat (например, II R. 39, Nr. 5, 62), что, согласно приведенному выше объяснению, означает, что биббу он может обозначать Марс, Сатурн или Меркурий. См. Ястроу, Религия, II, с. 663, примечание 1. В Рим. 301 (Виролло, Вавилониака, III, с. 301) би-иб-[бу] вероятно, означает Меркурий, к которому оно поэтому было более конкретно применено, после этого Лу-Бат стал особым наименованием этой планеты.

79. [Интересная иллюстрация и выражение этой связи между Юпитером-Мардуком и Меркурием-Нево, которая привела к тому, что Меркурию было отведено место вскоре после Юпитера, можно найти в письме Баласта (Harper No. 354. rev. 9-10). ), в котором Меркурий (Лу-Бат Гу-Уд) приравнивается к «сыну царя» — дополнению, следовательно, Юпитера как звездного «царя» (шарру), что на самом деле является одним из номиналов Юпитера. См. Ястроу, религия, II, с. 643, примечание 2, и 652, примечание 13. В свете этого мы должны без колебаний приравнять (Mul) На-бу-у (Virolleaud, Supplement, n. VIII, 7) к Меркурию – здесь он противостоит Дун-Па-Уд-Ду (или Дун-Па-Э) = Юпитеру.

80. [#2 стр.178] Например, Виролло, Иштар № XXV, 41, Лу-Бат (Меш) и-ба'-иль-у-ма, т. е. «планеты яркие» — вот объяснение каккабе исарриху «звезды сияют ярко» в предыдущем стихе. Точно так же в 1 «звезды неба» вставлены как эквивалент Лу-Бат (Меш), т.е. «планеты». Другие места для Lu-Bat (Meš) в общем смысле планет: Virolleaud, Ishtar Nr.VII, 48; См. 11 (Бецольд, Каталог, стр. 2074) и интересное определение планет у Томпсона, № 1529, обр. 112-7, согласно которым «Лу-Бат (Меш) — это те звезды, которые на своем пути проходят одна над другой».

81. [№3 с.178] 7 Мул Лу-Бат (Меш) (III р., 57, н. 6, 65-67 = КТ. XXVI, 45, 19-21). Другие отрывки находятся в Ястрове, религия, II, с. 66, примечание 4.

(Эта статья была отправлена ​​в «Ревю» в октябре 1909 г., но из-за смерти редактора М. Ледрена ее публикация была отложена. В черновик были внесены некоторые дополнения, в том числе ссылки на Куглера, Штернкунде и Штерндинста в Бабеле, II, 1, который еще не дошел до меня на момент написания. MJ, Jr.]

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет указан. Обязательные поля помечены * *