𝐀𝐗𝐈𝐒 ֎ 𝐌𝐔𝐍𝐃𝐈

JRR Tolkien, die menschliche Geschichte eines Hobbits des zwanzigsten Jahrhunderts

Scharfer Konservativer, der jeder Form von Extremismus feindlich gegenübersteht, aufrichtiger Katholik, tief beeinflusst von zahlreichen anderen mythisch-religiösen Apparaten, hartnäckiger Verteidiger der Bäume gegen die Gesellschaft der Maschinen: Tolkien war das und noch viel mehr. Wir zeichnen das Leben eines der Meister der zeitgenössischen Fantasy zu seinem Jubiläum nach.

  di Lorenzo Pennacchi

Artikel ursprünglich veröffentlicht am Der dissidente Intellektuelle und hier mit geringfügigen Änderungen erneut vorgeschlagen.

"Also haben die großen Geschichten kein Ende?" »Nein, die Geschichten enden nie«, sagte Frodo. „Es sind die Charaktere, die kommen und gehen, wenn ihr Teil getan ist. Unsere wird später enden ... oder in Kürze ».


Wir haben oben bereits über Tolkien geschrieben diese Seiten. Heute, an seinem Jahrestag, wollen wir sein Leben ausführlich nachzeichnen. Neben den direkten Zeugnissen des Professors werden wir den Band ausgiebig nutzen J. R. R. Tolkien. Die Biographie di Humphrey Carpenter 1977 veröffentlicht. Der Gelehrte, der Tolkien im Frühjahr 1967 kennengelernt hatte, stritt sich mit ihm über einen scheinbaren Widerspruch einer Passage aus Der Herr der RingeVon der Figur habe er sich bereits ein klares Bild machen können: «Er scheint sich nicht als Autor zu sehen, der einen kleinen Fehler gemacht hat, der jetzt korrigiert oder erklärt werden muss, sondern eher als Historiker, der muss neues Licht auf obskure Dokumente werfen». Immerhin für JRR die Fantasie ist real

Die Sammlung tolkienischer Briefe, herausgegeben von Humphrey Carpenter mit Unterstützung von Christopher Tolkien und erstmals 1981 veröffentlicht, hier übersetzt von Lorenzo Gammarelli in der von Bompiani herausgegebenen Ausgabe.

John Ronald Reuel wurde am 3. Januar 1892 in Bloemfontein geboren. Sein Vater, Arthur TolkienSie hatte einen Platz in der bekommen Bank von Afrika und war zum Leiter der wichtigen Niederlassung in Südafrika ernannt worden. Von seiner Geliebten erreicht, Mabel Suffield, die beiden heirateten am 16. April '91. Am 17. Februar 94 brachte Mabel ihr zweites Kind, Hilary Arthur Reuel, zur Welt, aber die (hauptsächlich klimatischen) Bedingungen in Bloemfontein drängten sie, mit den beiden Kindern nach England zurückzukehren. Arthur hätte sich später zu ihnen gesellen sollen, doch dazu kommt es nicht: an den Folgen von rheumatischen Fiebern und den daraus resultierenden Blutungen stirbt er am 15. Februar 1896. Einige Monate später verlässt Mabel ihr Elternhaus und zieht mit John und Hilary in ein gemietetes haus markt in dem kleinen dorf Sarehole, etwa einen Kilometer von Birmingham entfernt. JRR wird diese Jahre immer in seinem Herzen tragen. In einem Brief vom 12. Dezember 1955 schreibt er als Antwort auf diejenigen, die das Auenland (seiner geliebten Hobbits) mit Nord-Oxford verglichen haben: 

Es ist eigentlich viel mehr wie ein Dorf in Warwickshire um das Diamantjubiläum herum; das so weit entfernt ist wie die Dritte Ära von der trostlosen und vollkommen banalen Häusergruppe nördlich des alten Oxford, auch ohne Postanschrift. 

In Sarehole beginnt der junge Tolkien, Dialektwörter zu verwenden, wie Gamgee ("Watte"), ein Begriff, der von einem gewissen Arzt Gamdschi stammt, Erfinder einer bestimmten Stoffart aus Watte. Darüber hinaus entwickelt er zwei große Leidenschaften, die kurz darauf von gleicher Bedeutung sein werden: eine für Bäume (mit denen er gerne zusammen war) und eine für Drachen (durch Andrew Langs Märchen). Ein paar Jahre später, Mabel beschließt, zum Katholizismus zu konvertieren, der von der Familie exkommuniziert wurde, insbesondere von seinem Vater John, einem überzeugten Unitarier, der keine päpstliche Tochter gebären konnte. Diese Entscheidung führt dazu, dass sie und ihre Kinder in einer Situation der Not leben große wirtschaftliche Not. Die drei sind in den letzten Jahren mehrmals umgezogen, in verschiedene Gegenden von Birmingham (Moseley, King's Heath, Oliver Road), aber die Hartnäckigkeit der Mutter ist bewundernswert, wie John Ronald in seinem Leben immer wieder wiederholen wird (und es auch definiert Märtyrer) ausgehend von einem Brief vom März '41 an seinen ältesten Sohn Michael: 

Obwohl ich dem Namen nach ein Tolkien bin, bin ich in Geschmack, Talent und Bildung ein Suffield, und jeder Winkel dieser Grafschaft [Worcestershire] (egal ob schön oder heruntergekommen) ist für mich wie kein anderer Teil ein undefinierbares „Zuhause“. der Welt. Ihre Großmutter, der Sie so viel verdanken, da sie eine Frau von großer Schönheit und Geist war, die von Gott mit Schmerz und Leid geprüft wurde und jung (im Alter von 34 Jahren) an einer Krankheit starb, die durch die Verfolgung ihres Glaubens verschlimmert wurde Sie starb im Hause Rednals Postbote und ist in Bromsgrove begraben. 

JRR als junger Mann.

Der frühe Tod von Mabel (die an Diabetes leidet) im Jahr 1904 führt dazu, dass die beiden Kinder bei Tante Beatrice leben, die ihnen ein Zuhause, warme Mahlzeiten und wenig mehr im Zentrum von Birmingham bietet. Stattdessen spielt ihr Vormund eine entscheidende Rolle Vater Francis Morgan. In diesen Jahren beginnt JRR seine Leidenschaft für zu entdecken Philologie. Er kam in Kontakt mit einer elementaren Einführung in die gotische Sprache „Er war nicht damit zufrieden, die Sprache zu lernen, sondern versuchte, um die Lücken des spärlichen erhaltenen Wortschatzes zu füllen, andere Wörter zu erfinden, und setzte seine Absicht fort, eine zu bauen plausible germanische Sprache". Tolkien wird sein ganzes Leben lang viele Sprachen studieren und erfinden und sich tiefgehend über seine Kreationen hinterfragen. In einem Antwortschreiben an dieBeobachter von 1938 schreibt: 

Und dann, weil ich schreibe Zwerge für die Zwerge? Grammatik möchte Zwerge; Philologie schlägt vor, dass die historische Form wäre Zwerge. Die wirkliche Antwort ist, dass ich es nicht besser machen konnte. Aber Zwerge ist bequem mit Elfen; und in jedem Fall sind Elf, Gnom, Oger, Zwerg nur ungefähre Übersetzungen der Namen in Altelfen für Wesen, die nicht genau die gleichen Eigenschaften und Funktionen haben. 

Im Februar 58 machte er seinem Sohn Christopher zu einer Beziehung in Oxford ein Kompliment und behauptete, er habe „plötzlich erkannt, dass er ein Philologe rein», Wirklich bewegt von der ästhetischen Wirkung der Worte. Ein Bewusstsein, das zur vollen Reife gelangt, aber immer präsent ist. Darüber hinaus sind Tolkiens Geschichten bis zu einem gewissen Grad nichts weiter als der beste Weg, um die Kreationen zu verwirklichen, die ihm am liebsten sind. 

Edith als junger Mann.

Es ist immer in dieser Zeit, dass John Ronald weiß Edith Brat, ein drei Jahre älteres Waisenkind. Die beiden verlieben sich bald ineinander, aber Pater Morgan widersetzt sich dieser geheimen Beziehung und verbietet dem jungen Mann, das Mädchen zu sehen, bis sie einundzwanzig wird. Es ist 1910 und Tolkien ist neunzehn Jahre alt. Für den Jungen gibt es zwei Möglichkeiten: gehorche dem, was ihm ein Vater war, oder rebelliere und schließe dich seiner Geliebten an. Er wählt den ersten. Sie tut es zerrissen in der Seele, in der Hoffnung, drei Jahre später wieder mit Edith zusammenkommen zu können. Sofort widmete er sich dem Studium (das er bis dahin eher vernachlässigt hatte) und gewann ein Stipendium an derExeter College von Oxford. Hier gründete er 1911 zusammen mit seinen Weggefährten die Teeclub, Barrovian Society, um in Gesellschaft von Mythen, Gedichten und Musik Tee zu trinken. Entdeckt die Kalevala, die Sammlung von Gedichten der finnischen Mythologie, die erst im neunzehnten Jahrhundert veröffentlicht wurde und ihre Produktion stark beeinflusste (direkt in Die Geschichte von Kullervo). In einem berühmten Brief von 1951 an den Herausgeber Milton Waldman wird Tolkien auf die Verbindung mit den verschiedenen Mythologien zurückkommen:

Außerdem, und hier hoffe ich, nicht absurd zu klingen, war ich von klein auf traurig über die Armut meines geliebten Landes, das keine eigenen Geschichten hatte (in Bezug auf seine Sprache und sein Land), nicht von der Qualität, die ich suchte für, und ich fand (als Zutat) in Legenden anderer Länder. Es gab Griechisch, Keltisch, Romanisch, Germanisch, Skandinavisch und Finnisch (was mich stark beeinflusst hat); aber kein Englisch, außer verarmtem Material für populäre Libretti. Natürlich gab und gibt es die ganze Arthurianische Welt, aber trotz ihrer Stärke ist sie unvollkommen eingebürgert, verbunden mit dem Land der Bretagne, aber nicht mit England; und ersetzt nicht, was mir gefehlt hat. 

In den Sommerferien 1911 reist er in die Schweiz und kauft Postkarten. Viel später, neben einem davon, eine Reproduktion des Gemäldes des deutschen Künstlers Joseph Madlener mit dem Titel Der Berggeist, werde schreiben: "Herkunft Gandalfs»

Josef Madlener, Der Berggeist. Es gibt viele Kontroversen um die Datierung des Werkes. Julie Madlener, die Tochter des Künstlers, gab an, dass es nach 1920 datiert sei und daher von Tolkien auf seiner Reise in die Schweiz nicht gekauft worden sein könne.

Als Student in Oxford ist John Ronald a besonders geselliger Typ, so sehr, dass er an Abendveranstaltungen teilnahm, die in der ganzen Stadt organisiert wurden: "Wir haben die Stadt, die Polizei und die Präfekten für etwa eine Stunde mit 'Feuer und Schwert' zusammengebracht", mit Prahlereien, die jedoch zu keinem führen Art von disziplinarischen Konsequenzen. Langsam erreichen wir das Jahr 1913. JRR ist einundzwanzig und kann seine Geliebte wiedersehen. Die beiden sind offiziell verlobt im folgenden Jahr, nachdem Edith in die katholische Kirche aufgenommen worden war. Für den jungen Tolkien ist es eine ausgesprochen ereignisreiche Zeit, wie er sich in einem Brief an seinen Sohn Michael über das Allerheiligste erinnert: 

Ohne Abschluss, ohne Geld, Freund. Ich ertrug die Scham und die Anspielungen der Angehörigen immer deutlicher, ging geradeaus und bekam 1915 die Bestnote in den Abschlussprüfungen. Ich begann mit der Rekrutierung: Juli 1915. Die Situation war unerträglich und ich heiratete am 22. März 1916. Im Mai überquerte ich den Kanal (ich habe noch die Verse für diesen Anlass geschrieben!) Dem Gemetzel an der Somme entgegen. 

L 'liebe, das Guerra er ist gut auch für die Glauben. Es ist kein Zufall, dass er 1917 begann, seine zu verkörpern mythisches Universum mit Das Buch der verlorenen Geschichten, il futuro Das Silmarillion. Laut Carpenter ist dieser kreative Weg auf drei zuvor erwähnte, voneinander abhängige Phänomene zurückzuführen: die Leidenschaft für Sprachen, die angeborenes poetisches Gefühl und die Bereitschaft, eine zu entwickeln Mythologie für England. All diese Elemente stehen miteinander in Beziehung a tief katholisches Substrat

Einige haben über die Beziehung zwischen Tolkiens Geschichten und seinem christlichen Glauben nachgedacht und fanden es schwierig zu verstehen, wie ein gläubiger Katholik über eine Welt schreiben kann, in der Gott nicht angebetet wird. Aber ein solches Geheimnis existiert nicht: Das Silmarillion es ist das Werk eines zutiefst religiösen Mannes, der seinem eigenen christlichen Empfinden nicht widerspricht, sondern es vervollständigt. Es gibt keine Anbetung Gottes in den Legenden, aber Gott ist definitiv da, expliziter in den Legenden Das Silmarillion dass in seiner anderen Arbeit, Der Herr der Ringe, deren Wurzeln auf erstere zurückgehen. 

La Biografie des von Carpenter zerschmetterten Professors.

Zwischen 1918 und 1929 haben die Eheleute Tolkien vier Kinder (John, Michael, Christopher und Priscilla) und John Ronald macht einen gewaltiger Aufstieg in der akademischen Welt Er wurde erster Dozent für Anglistik an der University of Leeds, dann Professor für Anglistik an dieser Universität und schließlich 25 Inhaber des Rawlinson-und-Bosworth-Lehrstuhls für Anglo-Saxon Studies an der University of Leeds Oxford, wo bald die ganze Familie umzieht. Die Studenten bewundern seine Vorlesungen und sein Engagement für den Unterricht ist lobenswert, mit einer viel höheren als der durchschnittlichen Anzahl von Stunden pro Woche und jährlichen Kursen. Besonders spannend sind seine Vorträge auf Beowulf, insbesondere diejenigen, die den Kurs eröffnen: 

Er betrat schweigend das Klassenzimmer, starrte ins Publikum und begann plötzlich mit lauter Stimme die ersten Zeilen des Gedichts in der angelsächsischen Originalfassung zu deklamieren, beginnend mit einem Schrei: Hwat, das das erste Wort dieses und anderer altenglischer Gedichte ist, das aber einige Schüler als Einladung zum Schweigen auffassten und es mit dem modernen englischen Ausruf verwechselten Ruhig!

Im gleichen Zeitraum gründete er i Kohlenbeißer, eine Vereinigung der informellen Lektüre nordischer Mythen, die sich aus allen Universitätsprofessoren zusammensetzt, und wird ein großer Freund von Clive Staples Lewis, was ihn jedoch zum Christentum konvertieren ließ (aber nicht zum Katholizismus, da er der anglikanischen Kirche beitreten wird). In den frühen XNUMXer Jahren gründete er mit Lewis und anderen Kollegen die Ahnung, "Eine Gruppe von Freunden, alle Männer, alle Christen und alle auf die eine oder andere Weise an Literatur interessiert", wie Carpenter sie definiert. 

Einige der Mitglieder der Ahnung. Von links: Tolkien, Lewis, Owen Barfield (Londoner Anwalt unter den ersten Teilnehmern der Gruppe) und Charles Williams (Erzähler, Dichter, Theologe und Kritiker).

Genau während dieser Treffen liest Tolkien seinen Freunden Teile eines noch unveröffentlichten Manuskripts vor, das an einem Sommertag begonnen wurde, als er bei der Korrektur einer Kandidatenaufgabe auf eine leere Seite geschrieben hatte: "Ein Hobbit lebte in einem Loch im Boden". Jahre später wird Tolkien seine Verbindung zu diesen Kreaturen deutlich machen: 

Ich bin eigentlich einer hobbit, in allen außer Statur. Ich liebe Gärten, Bäume und nicht mechanisierte Farmen; Ich rauche Pfeife und schätze gutes einfaches Essen (nicht gefroren) und ich hasse die französische Küche; Ich mag und traue mich sogar, sie auch in diesen düsteren Tagen zu tragen, die verzierten Westen. Ich bin verrückt nach Pilzen (auf den Feldern geerntet); Ich habe einen sehr einfachen Sinn für Humor (den sogar meine enthusiastischsten Kritiker langweilig finden); Ich gehe spät ins Bett und stehe spät auf (wenn möglich). Ich reise nicht viel. 

Der Hobbit wurde am 21. September 1937 veröffentlicht. Es ist ein kritischer Erfolg, wobei die erste Ausgabe um Weihnachten herum vergriffen und ausverkauft war. Bereits im Oktober hat der Verleger Stanley Unwin, Präsident der Allen & Unwin, Sondiert den Boden für ein mögliches Follow-up. Tolkien antwortet wie folgt: „Mir fällt nichts anderes ein, worüber ich etwas sagen könnte hobbit. Herr. Baggins scheint sowohl die Took- als auch die Baggins-Seite seiner Natur vollständig gezeigt zu haben. Aber ich habe noch viel zu sagen, und viel habe ich schon geschrieben, über die Welt, in die sich die Hobbits eingeschlichen haben. Denn was als eine Geschichte zum reinen persönlichen Vergnügen begann, wurde im Laufe der Zeit immer mehr mit der (damals völlig unveröffentlichten) mythischen Bilderwelt Tolkiens verknüpft, blieb aber eine Geschichte für Kinder. Tatsächlich ist Bilbos Geschichte eher leicht, aber in einem ausgesprochen komplexen Kontext und noch offengelegt werden

David Wenzels Illustration für das erste Cover der Comicverfilmung von Der Hobbit geschrieben von Charles Dixon.

Im März 1939 hielt Tolkien einen Vortrag an der St. Andrews University mit dem Titel Über Märchen, die Teil der Sammlung ist Das Mittelalter und die Phantastik, herausgegeben von seinem Sohn Christopher und 1983 veröffentlicht. Dies ist eine Gelegenheit, seine Vision des Fantastischen, die nicht nur als Mittel konzipiert ist, besser zu definieren Wiederentdeckung, Ausweichen e Trost, sondern auch und vor allem in Bezug auf Fantasie untrennbar mit verbunden Realität, nachvollziehbar in der Verbindung zwischen primäre Welt e sekundäre Welt gemacht durch Authentizität subkreative Kunst:

Dass die Bilder auf Dinge verweisen, die nicht zur Primärwelt gehören (wenn das überhaupt möglich ist), ist eine Tugend, kein Laster. Fantasie in diesem Sinne ist, glaube ich, keine niedrigere Form, sondern eine höhere Form der Kunst, ja die Form, die der Reinheit am nächsten kommt und daher (wenn sie erreicht ist) die stärkste. Natürlich hat Fantasy einen Vorteil auf ihrer Seite: diese Fremdheit, die anzieht. Aber dieser Vorteil richtete sich gegen sie und trug zu ihrem schlechten Ruf bei. [...] Die Schaffung einer Sekundärwelt, in der die grüne Sonne glaubwürdig sein kann, indem der Sekundärglaube durchgesetzt wird, wird wahrscheinlich Anstrengung und Reflexion erfordern und wird sicherlich eine besondere Fähigkeit erfordern, eine Art Elfen-Meisterschaft. Nur wenige versuchen solch schwierige Kunststücke. Aber wenn diese Kunststücke versucht werden und wenn sie bis zu einem gewissen Grad erfolgreich sind, dann haben wir eine seltene künstlerische Leistung: wahre Fiktion, die Ausarbeitung einer Geschichte in ihrer ursprünglichen und stärksten Modalität. 

Das Mittelalter und die Phantastik in der italienischen Ausgabe herausgegeben von Bompiani und herausgegeben von Gianfranco de Turris. Der Band umfasst sieben Tolkien-Beiträge, darunter Beowulf: Monster und Kritiker e Galvano und der grüne Ritter.

Kurz darauf bricht der Krieg aus. Wenn der Erste Weltkrieg John Ronald als junger Ehemann auf dem Feld gelebt hatte, der zweite erleidet es von zu Hause aus in der Gestalt eines Vaters. Die Briefe an seine neu eingezogenen Kinder sind voller Pathos und Einblicke in sein politisches Denken. An Michael, der offizieller Kadett am Royal Military College of Sandhurst wurde, schrieb er am 9. Juni 41: 

Die Menschen in diesem Land scheinen nicht zu erkennen, dass wir in Deutschen Feinde haben, deren Tugenden (und es sind Tugenden) des Gehorsams und des Patriotismus unsere in der Menge übertreffen. Wessen mutige Männer mindestens so mutig sind wie unsere. Deren Branche zehnmal größer ist als unsere. Und dass sie jetzt, unter Gottes Fluch, von einem Mann geführt werden, der von einem verrückten, wirbelnden Dämon inspiriert wurde; ein Taifun, eine Leidenschaft, die den alten Kaiser aussehen lässt wie eine alte Frau, die eine Socke macht. […] Es gibt viel mehr Kraft (und Wahrheit) im „germanischen“ Ideal, als unwissende Menschen glauben. […] Ich habe einen brennenden persönlichen Groll in diesem Krieg, der mich mit 10 wahrscheinlich zu einem besseren Soldaten machen würde, als ich es mit 49 war, gegen diesen verdammten kleinen Ignoranten Adolf Hitler […]. Es hat diesen edlen nordischen Geist, den höchsten Beitrag zu Europa, den ich immer geliebt und in seinem wahren Licht darzustellen versucht habe, ruiniert, pervertiert, missbraucht und für immer verflucht. 

Die majestätischen Argonaths, dargestellt von Denis Gordeev.

In einem seiner vielen Briefwechsel mit Christopher, der sich im Dezember 43 zur RAF gemeldet hat, betrachtet er die Sache aus einer ganz anderen Perspektive. Nachdem er Josef Stalin als „diesen alten blutrünstigen Mörder“ bezeichnet hat, fragt er sich, „ob es für rückständige Reaktionäre wie mich (und Sie) noch eine Nische, sogar der Toleranz, geben wird. Je größer die Dinge werden, desto kleiner und eintöniger oder flacher wird die Welt ", abschließend mit"Im Ernst: Ich finde diesen amerikanischen Kosmopolitismus wirklich erschreckend". Es ist nur der Anfang einer Reihe explizit antimoderner Beschimpfungen. Die Verurteilung von Radio, Jazz, großen Autos und "großen standardisierten Amalgamen mit ihren massenproduzierten Vorstellungen und Emotionen" führte am 6. Oktober 44 zur Beschwörung einer mythischen Intervention: "Wenn ein Ragnarök alle Slums und Tankstellen niederbrannte und schmuddelige Garagen und von Bogenlampen beleuchtete Vorstädte, es könnte mir genauso gut die ganze Kunst anbrennen, und Ich würde zurück zu den Bäumen gehen". Die Verurteilung des Krieges, der Presse und der Atombombe ist nicht mehr gemäßigt. In allen Bereichen: „Wir versuchen, Sauron mit dem Ring zu besiegen. Und (es scheint) wir werden erfolgreich sein. Aber der zu zahlende Preis wird, wie Sie wissen, die Generation neuer Saurons sein, und die langsame Verwandlung von Menschen und Elben in Orks". Zum Abschluss im Mai '45:

Meine Gefühle sind mehr oder weniger die, die Frodo haben würde, wenn er herausfindet, dass einige Hobbits lernen, die fliegenden Bestien der Nazgûl zu besteigen, "um das Auenland zu befreien". Obwohl mich in diesem Fall alles, was ich über den britischen oder amerikanischen Imperialismus im Fernen Osten weiß, mit Bedauern und Abscheu erfüllt, befürchte ich, dass ich in diesem verbleibenden Krieg nicht einmal von einem Funken Patriotismus unterstützt werde. 

Tolkien war schon immer ein Liebhaber und Verteidiger von Bäumen. In einem Brief vom 30. Juni 1972 schreibt er: «Bei all meiner Arbeit ergreife ich die Seite der Bäume gegen ihre Feinde.

Die Verwendung dieser Art von Sprache muss im Lichte der Tatsache verstanden werden, dass JRR daran arbeitet große Gefolgschaft von Der Hobbit und auch aus der Ferne nimmt Christopher die Position des Publikums und Kritikers ein. Unmittelbar nach Kriegsende wurde Tolkien zum Inhaber des Merton Chair of English Language and Literature in Oxford ernannt und 1949 wurde die Kurzgeschichte veröffentlicht Der Drachenjäger. Aber vor allem geht es zu Ende Der Herr der Ringe, Beschleunigung der Kontakte mit Stanley Unwin zur sofortigen Veröffentlichung. Die Idee von JRR ist einfach: Der Herr der Ringe muss zusammen mit veröffentlicht werden Das Silmarillion, die den mythisch-historischen Apparat darstellt, in den sie eingerahmt ist. Die Antwort der Unwins (Vater und Sohn) trifft ihn unvorbereitet. Tatsächlich beabsichtigen die beiden, vorerst nur die zu veröffentlichen LotR ("Ein tolles Buch") und nicht Das Silmarillion, da ich es beim Lesen nicht verwenden musste. Am 14. April 50 fordert Tolkien klar und endgültig "eine Ja- oder Nein-Entscheidung: zu dem Vorschlag, den ich gemacht habe, und nicht zu einer eingebildeten Möglichkeit". Aus der Reihe: Entweder kommen die beiden Bücher zusammen heraus, oder es wird nichts dagegen unternommen. Die Antwort der Redaktion lautet nicht. Nach der Absage von Allen & Unwin schrieb Ronald Ende 51 einen sehr langen Brief an Milton Waldman von Collins, der ihm bereits im Frühjahr 50 die Veröffentlichung beider Texte zugesagt hatte. Im Frühjahr 52 beschloss Collins jedoch, erschrocken über die Länge der Bände, sie endgültig abzulehnen. Es scheint da zu sein Ende von Tolkiens Traum. Doch ein paar Tage später schreibt Rayner Unwin an John Ronald, um sich nach seinem Gedicht zu erkundigen Irreführung und über den Fortgang der Veröffentlichung der beiden großen Werke. Die Antwort lautet: 

Allerdings habe ich meine Sichtweise definitiv geändert. Etwas ist besser als nichts! Obwohl sie für mich eins sind, und das Herr der Ringe es wäre viel besser (und einfacher) als Teil des Ganzen, ich würde gerne in Betracht ziehen, einen Teil des Materials zu veröffentlichen.

Gandalf der Weiße offenbart sich Aragorn, Legolas und Gimli. Illustration von Ted Nasmith.

Die Parteien haben sich endlich geeinigt, aber die Arbeit ist noch lange nicht getan. Schließlich bereitet die Veröffentlichung eines Buches dieser Größenordnung große Schwierigkeiten. Schließlich entschied man sich aus rein redaktionellen Gründen, das Werk in drei Bände zu unterteilen und getrennt herauszugeben. Tolkien präzisiert das es ist keine Trilogie, da «Geschichte als Ganzes gedacht wird und die einzige natürliche Teilung die 'Bücher' I-VI sind». Am 29. Juli 1954 kommt er heraus Die Gemeinschaft des Rings, im November Die zwei Türme und im Oktober '55, Die Rückkehr des Königs, mit den begehrten Anhänge. In einem Brief vom Dezember '53 an seinen Freund Pater Robert Murray, der einen Teil des Buches in Korrektur gelesen hatte und davon begeistert war, hatte Tolkien offenbart: 

offensichtlich Der Herr der Ringe es ist ein grundlegend religiöses und katholisches Werk; zunächst unbewusst, aber in der Überarbeitung wurde es bewusst. […] In Wirklichkeit habe ich sehr wenig bewusst geplant; und vor allem sollte ich dankbar sein, in einem Glauben erzogen worden zu sein (seit ich acht Jahre alt war), der mich gestärkt und mir all das Wenige beigebracht hat, das ich weiß; und das habe ich meiner Mutter zu verdanken, die ihrer Bekehrung treu geblieben ist und vor allem an den Entbehrungen der daraus resultierenden Armut jung gestorben ist. 

Il LotR es stellt somit die Erfüllung des Weges eines Lebens durch die dar Schaffung einer modernen Mythologie für England (amputiert des Grundtons Das Silmarillion), in der „der wesentliche Konflikt nicht um ‚Freiheit‘ geht, auch wenn es natürlich verstanden wird. Es geht um Gott und sein ausschließliches Recht auf göttliche Ehren.“ Auch gegenüber Pater Murray hatte JRR in Bezug auf das Buch gestanden, „entblößt mein Herz, damit sie es schlagen". Bei seiner Veröffentlichung waren die Kritiken mit einigen Ausnahmen "viel besser als ich befürchtet hatte". Unter allen sticht der von CS Lewis (mit dem sich die Beziehungen seit einiger Zeit abgekühlt hatten) beim ersten Band hervor Zeit & Gezeiten: 

Dieses Buch ist ein Blitz aus heiterem Himmel. Zu sagen, dass in einer fast pathologischen Periode seiner Antiromantik wie der unseren eine heroische, bukolische, eloquente und gewagte Poesie zurückgekehrt ist, ist unzureichend. Für uns, die wir in dieser seltsamen Zeit leben, ist diese Rückkehr – und der damit verbundene echte Komfort – zweifellos ein wichtiges Element. Aber in der Geschichte des Romans, die auf die zurückblicktOdyssey und darüber hinaus ist dies keine einfache Rückkehr, sondern ein Schritt nach vorne, eine Revolution: die Eroberung neuer Gebiete. 

Gandalf der Weiße reitet Ombromanthus für Minas Tirith. Illustration von Alan Lee.

Innerhalb weniger Jahre wurde das Werk in mehrere Sprachen übersetzt (die erste ist Niederländisch), gewann Preise und machte JRR a international renommierter Autor. 1965 wurde der erste in den Vereinigten Staaten geboren Tolkien-Club, aus dem dann die wird Tolkien Gesellschaft von Amerika und 68 war die Reihe an der Reihe Britische Tolkien-Gesellschaft. Ende 66 „verkauft sich die Trilogie in Yale schneller als früher Herr der Fliegen von William Golding vom Feinsten. In Harvard ist es weit übertreffend Der junge Holden von JD Salinger". Ein echter Kult auf die sich John Ronald diskret bezieht, indem er auf die Briefe seiner Leser antwortet, auf der Suche nach Klarstellungen und Einsichten. Zu der positiven Bewertung von WH Auden auf der New Yorker Buchbesprechung, antwortet er mit äußerst interessanten (nicht gesendeten) Notizen und kehrt zu zuvor besprochenen Themen zurück: "Ich habe eine historische Mentalität. Mittelerde ist keine imaginäre Welt; Der Name ist die moderne Form (die im XNUMX. Jahrhundert auftauchte und immer noch verwendet wird) von mitten-erd > Mittelerd, ein alter Name füroikoumenē, der Aufenthaltsort der Menschen, die objektiv reale Welt, die in der Verwendung speziell von imaginären Welten (wie dem Land der Märchen) oder unsichtbaren (wie Himmel und Hölle) abgesetzt wird ». Stattdessen ist die Antwort vom 17. November 1957 an Herbert Schiro zu einem Thema, das Tolkien-Fans weiterhin beschäftigt, öffentlich: 

Es gibt keine bewusste „Symbolik“ oder Allegorie in meiner Geschichte. Allegorien wie „fünf Zauberer = fünf Sinne“ sind meiner Denkweise völlig fremd. Es gab fünf Zauberer, und das ist nur ein Aspekt der Geschichte. Die Frage, ob die Orks Kommunisten "sind", ergibt für mich einen Sinn, genauso wie die Frage, ob Kommunisten Orks sind. Die Tatsache, dass es keine Allegorie gibt, bedeutet natürlich nicht, dass es keine Anwendbarkeit gibt. Das ist immer da. Und überhaupt habe ich den Zusammenprall nicht ganz eindeutig gemacht: Faulheit und Dummheit bei den Hobbits, Stolz bei den Elfen, Groll und Gier in den Herzen der Zwerge, Wahnsinn und Bosheit bei den „Königen der Menschen“, Verrat und Machtgier sogar unter den "Zauberern"; Ich nehme an, meine Geschichte ist auf unsere Zeit anwendbar. Auf Nachfrage würde ich jedoch sagen, dass es in der Geschichte nicht um Macht und Herrschaft geht, die nur Ereignisse in Gang setzen; vielmehr betrifft es den Tod und den Wunsch nach Unsterblichkeit. Aber das bedeutet nur, dass es von einem Mann geschrieben wurde!

Doch wenn nötig, weiß John Ronald Bescheid Lege die Kleidung des Hobbit-Gentleman ab und ziehe die Kleidung des Zwergenkriegers an. An den Kritiker Edwin Muir, der am 27. November '55 die Charaktere von verglichen hatte Rückkehr des Königs auf "als erwachsene Helden getarnte Kinder", die nichts über Frauen wissen, antwortet sie schroff: "Verdammt, Edwin Muir und seine zurückgebliebene Adoleszenz. Er ist alt genug, um nicht so naiv zu sein. Es täte ihm gut zu hören, was Frauen von „Wissen über Frauen“ halten, gerade als Beweis für geistige Reife.“ Während in, Il Herr der Ringe Abgesehen davon erfährt sein Leben Veränderungen. Von Ende Juli bis Mitte August 1955 Italien besuchen mit Tochter Priscilla. Er war begeistert von den Fresken von Assisi und der Rigoletto in Venedig schrieb er an Christopher und seine erste Frau Faith: „Ich führe ein maschinengeschriebenes Tagebuch. Ich bin immer noch in Italienisch verliebt und fühle mich verloren, ohne die Chance zu haben, es zu sprechen! Wir müssen es üben ». 

Tom Bombadil illustriert von Craig Jarman.

59 gab er die Lehrtätigkeit endgültig auf. Wie Carpenter berichtet, in Abschiedsansprache in der Merton College Hall Am Ende seiner letzten Sommersitzung schlägt es gegen eine Involution an, die immer mehr in Oxford präsent ist (jetzt von einer Generation besucht wird, die größtenteils weniger gesellig und christlich ist als die vorherige), wie die postgraduale Forschung, definiert als "das Verkommen echter Neugier und Begeisterung zu einer Planwirtschaft, in der ein enormer Forschungsaufwand in eine mehr oder weniger genormte Hülle gesteckt und dann aus unserer Kleinen in Würste der vorgeschriebenen Größe und Form verwandelt wird codiertes Kochbuch", und verabschiedet sich dann vom großen Publikum mit seinem Elfen-Abschiedslied, dem Namarië. Zwischen '62 und '67 werden viele seiner Werke veröffentlicht (Die Abenteuer von Tom Bombadil, Baum und Blatt e Wootton Major Schmied) und die berühmtesten werden in verschiedenen Ausgaben nachgedruckt. Am 12. September '65 sieht er sich gezwungen, wütend auf die zu reagieren Ballantine Books, erster autorisierter amerikanischer Wirtschaftsverlag de Der Hobbit, zum Umschlag mit einem Löwen, zwei Emus und einem Baum mit Knollenfrüchten: 

 Ich finde das Cover schlecht; Aber ich erkenne an, dass der Hauptzweck eines Taschenbuchumschlags darin besteht, Käufer anzuziehen, und ich nehme an, Sie können besser beurteilen, was in den USA attraktiv ist, als ich. Ich werde also keine Diskussion über den Geschmack eröffnen (ich meine, auch wenn ich es nicht gesagt habe: schreckliche Farben und ekelhafte Schrift), aber zur Zeichnung muss ich Sie fragen: Was hat das mit der Geschichte zu tun? ? Welcher Ort ist es? Warum ein Löwe und Emus? Und was ist der Hintergrund mit den rosa Glühbirnen? Ich verstehe nicht, wie jemand, der die Geschichte gelesen hat (ich hoffe für Sie, dass Sie einer von ihnen sind), auf die Idee kommen konnte, dass eine ähnliche Zeichnung dem Autor gefallen hätte.

1963 wurde Tolkiens Leben durch eine schmerzhafte Trauer auf den Kopf gestellt: Am 22. November, im Alter von XNUMX Jahren, CS Lewis geht raus. Wie bereits erwähnt, hatte sich die Beziehung zwischen den beiden im Laufe der Jahre abgekühlt (aufgrund widersprüchlicher Meinungen und verschiedener Missverständnisse), doch die tiefe Verbundenheit der Zuneigung (fast brüderlich) blieb bestehen. Sie schrieb einige Tage später an ihre Tochter: «Bis jetzt habe ich die normalen Empfindungen eines Mannes meines Alters erlebt, wie ein alter Baum, der alle seine Blätter eines nach dem anderen verliert; Das war es eher wie ein Axtschlag in der Nähe der Wurzeln".  

Baumbart mit Merry und Pippin in der Illustration von Alan Lee.

Ein paar Jahre später kommt nach diesem Aufbruch ein weiterer, noch dramatischer. Die Tolkiens waren 1968 nach Pool (in der Nähe von Bournemouth) gezogen. Edith war schon länger krank, wie die Briefe bezeugen, und gegen Mitte November 71 erkrankte er an einer Gallenblasenentzündung. Nach Tagen qualvoller Krankheit starb er am Morgen des 29. Montag im Alter von 72 Jahren. Nach Monaten großer Verzweiflung schrieb er im Juli 'XNUMX an Christopher, dass er endlich hart daran gearbeitet habe, sein Grab zu beschriften. Unter dem vollständigen Namen und den jeweiligen Daten schreibt Ronald Lüthienweil sie meine Lúthien war (und wusste, dass sie es war).", Auch weiterhin: 

   Ich habe Edith Lúthien nie angerufen, aber sie war die Quelle der Geschichte, die mit der Zeit der Hauptteil davon wurde Das Silmarillion. Sie wurde zum ersten Mal auf einer kleinen Lichtung in einem Hemlock-Wald in Roos in Yorkshire gezeugt [...] Damals war ihr Haar rabenschwarz, ihre Haut blass, ihre Augen strahlender, als Sie sie je gesehen haben, und er konnte singen und tanzen. Aber die Geschichte endete schlecht, und ich blieb, und ich kann den unerbittlichen Mandos nicht bitten. 

In diesem Porträt wurde entschieden, sich nicht direkt auf die Arbeit zu konzentrieren, und folglich wurden keine technischen Erklärungen zu Tolkiens Kreationen angeboten. Wir werden jetzt nicht damit anfangen, aber wir wollen trotzdem präsentieren einer der berührendsten Ausschnitte der gesamten Produktion des englischen Professors, entnommen aus dem XIX Kapitel von Das Silmarillion:

Lúthiens Lied vor Mandos war das schönste, das jemals in Worte gefasst wurde, das traurigste Lied, das die Welt jemals hören wird. Unverändert, unvergänglich, wird es immer noch in Valinor gesungen, unhörbar für die Welt, und die Valar sind traurig, wenn sie es hören. Denn Lúthien verband zwei Wortthemen miteinander, das des Eldar-Schmerzes und das des Menschen-Schmerzens, die beiden Blutlinien, die von Ilúvatar geschaffen wurden, um in Arda, dem Königreich der Erde, unter den unzähligen Sternen zu wohnen. Und als sie vor ihm kniete, fielen Tränen auf Mandos' Füße wie Regen auf Steine; und Mandos war von Mitleid bewegt, wie er es noch nie zuvor und danach nie mehr gewesen war. 

Aus diesem Grund rief er Beren zu sich, und genau wie Lúthien es zum Zeitpunkt seines Todes gesagt hatte, kehrten sie zurück, um sich über das westliche Meer zu treffen. Mandos hatte jedoch nicht die Macht, die Geister der Menschen, die innerhalb der Grenzen der Welt starben, nach der Zeit ihres Wartens zurückzuhalten; noch konnte er das Schicksal der Söhne Ilúvatars ändern. Er ging daher zu Manwë, dem Herrn der Valar, der die Welt im Auftrag von Ilúvatar regierte; und Manwë suchte Rat in seinem innersten Gedanken, wo der Wille von Ilúvatar offenbart wurde. 

Und das sind die Möglichkeiten, die er Lúthien angeboten hat. Wegen ihrer Müdigkeit und ihres Schmerzes würde sie von Mandos befreit werden, um nach Valimar zu gehen und dort bis zum Ende der Welt unter den Valar zu verweilen und all die Schmerzen zu vergessen, die sie in ihrem Leben ertragen musste. Dorthin konnte Beren jedoch nicht gehen, da es den Valar nicht erlaubt war, ihn vom Tod zu befreien, was das Geschenk ist, das Ilúvatar den Menschen gegeben hat. Die andere Wahl hingegen war diese: dass sie mit Beren nach Mittelerde zurückkehren könnte, um dort wieder zu leben, aber ohne Lebensgewissheit oder Freude. Und sie würde sterblich werden und einem zweiten Tod unterliegen, genau wie er; und dann hätte er die Welt für immer verlassen, und nur die Erinnerung an seine Schönheit würde in den Liedern bleiben. 

Dies war das Schicksal, das Lúthien wählte, indem er dem Gesegneten Reich den Rücken kehrte und auf alle Ansprüche auf Verwandtschaft mit denen verzichtete, die dort lebten; denn auf diese Weise würden sich die Schicksale von Beren und Lúthien vereinen, und ihre Wege würden sie über die Enden der Welt hinaus führen, was auch immer der Schmerz sein mag, der sie erwarten würde. Und so kam es, dass Lúthien, einzigartig unter allen Eldalië, wirklich starb und vor langer Zeit die Welt verließ. Aber dank seiner Wahl fanden sich die beiden Blutlinien wieder vereint; und sie ist die Vorläuferin vieler, in denen die Eldar noch immer das Ebenbild von Lúthien, der Geliebten, die sie verloren haben, erkennen, obwohl sich die Welt völlig verändert hat. 

Unnötig, mehr darüber hinzuzufügen, was es für Ronald-Beren Tolkien bedeutete, seine Geliebte in Lúthien zu identifizieren. 

Beren und Lúthien dargestellt von Alan Lee.

'72 kehrte Tolkien nach Oxford zurück, wo er die erhielt Ehrendoktor der Literatur. Er lässt sich in einer Wohnung in der Merton Street nieder und unterhält häufige Korrespondenz mit seinen Gutachtern, Redakteuren und Familienmitgliedern. Dienstag, 28. August 73 besucht ein paar Freunde in Bournemouth. Einige Tage später wurde er aufgrund einer Krankheit in eine Privatklinik eingeliefert, wo bei ihm ein akutes perforierendes Magengeschwür diagnostiziert wurde. Tischler sagt: 

Es ging alles so schnell, während Michael in der Schweiz und Christopher in Frankreich Urlaub machten, dass es keiner von beiden an sein Bett schaffte; nur John und Priscilla kamen rechtzeitig nach Bournemouth, um ihn zu sehen und bei ihm zu sein. Die Prognose für seine Gesundheit war zunächst optimistisch, doch am Samstag erkrankte er an einer Lungenentzündung und starb am Sonntagmorgen, dem 2. September 1973, im Alter von XNUMX Jahren.

Drei Jahre nach seinem Tod gab Christopher Tolkien das erste posthume Werk seines Vaters heraus, le Briefe vom Weihnachtsmann. Das darauffolgende Jahr steht ganz im Zeichen der Begierde Das Silmarillion, von denen JRR keine endgültige Version geben konnte. Trotz der Veröffentlichung des Nervenzentrums seiner Mythologie ist die Arbeit noch lange nicht getan. Die Triade wurde zwischen 1980 und 1983 geboren Unvollendete Geschichten, Geschichten neu entdeckte Verlorene Geschichten, die es uns ermöglicht, einige der Ereignisse, die in den großen Tolkien-Werken behandelt werden, neu zu lesen, zu vertiefen und zu problematisieren. In der ersten Einführung in ai Wiederentdeckte Märchen, Christopher, der 1983 in Italien von Rusconi veröffentlicht wurde, spricht diesen Aspekt mit den Worten von Professor Randel Helms an: 

Jeder wie ich interessiert sich für das Wachstum von Das Silmarillion werde studieren wollen i Unvollendete Geschichten, nicht nur wegen ihres inneren Wertes, sondern auch, weil ihre Beziehung zum ersten Buch ein klassisch werdendes Beispiel für ein seit langem bestehendes Problem der Literaturkritik bietet: Was ist eigentlich ein literarisches Werk? Ist es das, was der Autor wollte (oder gewollt hätte), oder ist es das Ergebnis der Arbeit eines späteren Autors? Besonders heikel wird das Problem für den Kritiker, wenn, wie es eben passiert ist Das Silmarillion, stirbt ein Schriftsteller, bevor er ein Werk beendet hat, und hinterlässt mehrere Versionen einiger seiner Teile, die dann an anderer Stelle veröffentlicht werden. Welche Version wird der Kritiker als die „wahre“ Geschichte ansprechen?

Die Gefährten des Rings im Animationsfilm von 1978.

Diese Bedingung wird noch durch die betont Veröffentlichung fortsetzen Fragmente in neuen Formen (wie die Geschichte von Beren und Lúthien), von unveröffentlichten Texten (wie z Der Fall von Arthur) und die unüberschaubare Zahl kritischer Beiträge zum Thema. Strattford Caldecott ne Das geheime Feuer. JRR Tolkiens spirituelle Suche den mythisch-religiösen Apparat des englischen Professors vollständig seziert. In der jüngsten Arbeit der US-Professoren Matthew Dickerson und Jonathan Evans Ents, Elfen und Eriador. Die Umweltvision von JRR Tolkienwerden die meisten ökologischen Konnotationen seiner Arbeit analysiert. Die italienische Tolkien-Gesellschaft hat sogar eine geschaffen Wörterbuch begleiten die Lesungen. Das von Tolkien geschaffene Universum wurde durch (Video-)Spiele, Filme und Fernsehserien Teil der kollektiven Vorstellungskraft. Nach der gefeierten Trilogie von Peter Jackson de Der Herr der Ringe und die viel weniger erfolgreiche de Der Hobbit, Neben dem biografischen Film von Dome Karukoski arbeitet Amazon an einem kolossalen Projekt, das in naher Zukunft das Licht der Welt erblicken wird. Schon zu Lebzeiten hatte Tolkien einen gesehen Radio Dramatisierung de Der Herr der Ringe, zwischen 1955 und 1956 im dritten Programm der BBC ausgestrahlt und äußerte sich in einem Brief wie folgt: „Ich denke, das Buch ist nicht sehr geeignet, um ‚dramatisiert‘ zu werden, und ich mochte die Übertragung nicht, auch wenn sie sich verbessert hat.“ Kurz darauf widersetzte er sich mit einem Brief vom Juni '58 der Verfilmung des Werks, indem er eine endlose Liste von Kommentaren zu diesem Thema vorlegte, um seine Produktion zu verhindern. Die erste Erkenntnis kam erst '78. Der Animationsfilm unter der Regie von Ralph Bakshi, trotz seiner kitschigen Fehler (oder vielleicht gerade wegen ihnen!) und seiner Unvollständigkeit (der Film endet nach Helms Graben und hat keine Fortsetzung), ist ein Produkt, mit dem die Tolkien-Welt positiv verbunden ist. 

Frodo und Sam an den Hängen des Monte Fato in der Illustration von Andrea Piparo.

Wir sind am Ende dieser Reise angelangt. Bei der Beschreibung der vielen Stationen im Leben eines Menschen, der sich als Hobbit identifizierte, wurden viel, zu viele aussagekräftige Informationen ausgelassen, um einen vollständigen Überblick darüber zu erhalten, wer JRR Tolkien war und wofür er heute steht. Was wir hoffen, ist neben dem herausbringen zu können wesentliche Überzeugungen, parallele Wege dieses Autors, der es mit all seiner Menschlichkeit geschafft hat, eine äußerst komplexe Nebenwelt zu erschaffen, die uns einlädt, uns echten Herausforderungen zu stellen Glaube, Hartnäckigkeit e hoffen

Und dort sah Sam, als er durch die Wolkenstreifen spähte, die einen anderen Gipfel überblickten, plötzlich einen weißen Stern funkeln. Der Glanz durchdrang seine Seele, und die Hoffnung wurde in ihm neu geboren. Wie ein klarer und kalter Blitz ging ihm der Gedanke durch den Kopf, dass der Schatten doch nur ein kleines vorübergehendes Ding war: Dahinter war ewiges Licht und herrliche Schönheit. 

Beenden Sie die mobile Version