Le « sang du soleil » : sur le sacrifice humain dans la tradition précolombienne

Les anciennes traditions d'Amérique centrale et d'Amérique du Sud soutenaient que le Soleil, ainsi que l'eau, la terre et les dieux eux-mêmes, pour prospérer et garantir la continuité du monde, devaient être régulièrement nourris de sang humain, un concept que précisément parmi les Aztèques devinrent d'une importance absolue, sinon strictement obsessionnelle ; néanmoins, la même conception se retrouve aussi chez les Mayas, les Toltèques, les Olmèques et les Incas, comme en témoignent les sources historiques qui nous sont parvenues.

La symbolique du double serpent et du "gardien du trésor"

Au sein du vaste corpus mythique concernant le symbolisme ophidique se trouvent quelques mythologèmes, récurrents dans le monde entier, véhiculant certains savoirs initiatiques dont l'universalité dépasse les frontières spatiales et chronologiques, comme celui du double serpent (Caducée de Mercure, Iga et Pingala) , celle du serpent qui, se tenant sous les mondes ou entourant la terre sous la forme d'Ouroboros, détient toute la manifestation cosmique, et celle du dragon dans la fonction de « Gardien du trésor » que le héros doit dompter et vaincre dans afin de sauver la "Princesse".

Viracocha et les mythes des origines : création du monde, anthropogenèse, mythes fondateurs

di Marco Maculotti


Nous avons jeté notre dévolu sur ce cycle d'essais classés "Cahiers andins" se concentrer sur les aspects les plus significatifs de la tradition de l'ancien Pérou, qui était beaucoup plus étendue que l'actuelle, comprenant également des parties de l'Équateur, du nord du Chili et de la Bolivie. Ayant traité précédemment la doctrine des "Cinq Soleils" et pachacuti [cf. Pachacuti : cycles de création et de destruction du monde dans la tradition andine] analysons maintenant la figure principale du panthéon andin : le dieu créateur Viracocha (ou Wiracocha ou Huiracocha). Pour les besoins de cette enquête, nous utiliserons principalement des chroniques anciennes (Garcilaso Inca de la Vega, Sarmiento de Gamboa, Cristobal de Molina, Bernabé Cobo, Guaman Poma, Juan de Betanzos, etc.) et le manuscrit de Huaru Chiri, traduit récemment, que nous intégrerons de temps à autre aux récits du folklore rural (rassemblés par l'anthropologue Mario Polia) et à quelques-unes des hypothèses les plus récentes, si elles méritent d'être signalées.